Romans 8:19
New Living Translation
19 For all creation is waiting eagerly for that future day when God will reveal who his children really are.
Read full chapter
Romans 8:19
New International Version
19 For the creation waits in eager expectation for the children of God(A) to be revealed.
2 Peter 3:11-13
New Living Translation
11 Since everything around us is going to be destroyed like this, what holy and godly lives you should live, 12 looking forward to the day of God and hurrying it along. On that day, he will set the heavens on fire, and the elements will melt away in the flames. 13 But we are looking forward to the new heavens and new earth he has promised, a world filled with God’s righteousness.
Read full chapter
2 Peter 3:11-13
New International Version
11 Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives 12 as you look forward(A) to the day of God and speed its coming.[a](B) That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat.(C) 13 But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth,(D) where righteousness dwells.
Footnotes
- 2 Peter 3:12 Or as you wait eagerly for the day of God to come
Romans 8:23
New Living Translation
23 And we believers also groan, even though we have the Holy Spirit within us as a foretaste of future glory, for we long for our bodies to be released from sin and suffering. We, too, wait with eager hope for the day when God will give us our full rights as his adopted children,[a] including the new bodies he has promised us.
Read full chapterFootnotes
- 8:23 Greek wait anxiously for sonship.
Romans 8:23
New International Version
23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit,(A) groan(B) inwardly as we wait eagerly(C) for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.(D)
Malachi 3:17-18
New Living Translation
17 “They will be my people,” says the Lord of Heaven’s Armies. “On the day when I act in judgment, they will be my own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child. 18 Then you will again see the difference between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.”
Read full chapter
Malachi 3:17-18
New International Version
17 “On the day when I act,” says the Lord Almighty, “they will be my(A) treasured possession.(B) I will spare(C) them, just as a father has compassion and spares his son(D) who serves him. 18 And you will again see the distinction between the righteous(E) and the wicked, between those who serve God and those who do not.(F)
1 John 3:2
New Living Translation
2 Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is.
Read full chapter
1 John 3:2
New International Version
2 Dear friends,(A) now we are children of God,(B) and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears,[a](C) we shall be like him,(D) for we shall see him as he is.(E)
Footnotes
- 1 John 3:2 Or when it is made known
Philippians 1:20
New Living Translation
Paul’s Life for Christ
20 For I fully expect and hope that I will never be ashamed, but that I will continue to be bold for Christ, as I have been in the past. And I trust that my life will bring honor to Christ, whether I live or die.
Read full chapter
Philippians 1:20
New International Version
20 I eagerly expect(A) and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage(B) so that now as always Christ will be exalted in my body,(C) whether by life or by death.(D)
Revelation 21:1-5
New Living Translation
The New Jerusalem
21 Then I saw a new heaven and a new earth, for the old heaven and the old earth had disappeared. And the sea was also gone. 2 And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven like a bride beautifully dressed for her husband.
3 I heard a loud shout from the throne, saying, “Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them.[a] 4 He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.”
5 And the one sitting on the throne said, “Look, I am making everything new!” And then he said to me, “Write this down, for what I tell you is trustworthy and true.”
Read full chapterFootnotes
- 21:3 Some manuscripts read God himself will be with them, their God.
Revelation 21:1-5
New International Version
A New Heaven and a New Earth
21 Then I saw “a new heaven and a new earth,”[a](A) for the first heaven and the first earth had passed away,(B) and there was no longer any sea. 2 I saw the Holy City,(C) the new Jerusalem, coming down out of heaven from God,(D) prepared as a bride(E) beautifully dressed for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them.(F) They will be his people, and God himself will be with them and be their God.(G) 4 ‘He will wipe every tear from their eyes.(H) There will be no more death’[b](I) or mourning or crying or pain,(J) for the old order of things has passed away.”(K)
5 He who was seated on the throne(L) said, “I am making everything new!”(M) Then he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”(N)
Footnotes
- Revelation 21:1 Isaiah 65:17
- Revelation 21:4 Isaiah 25:8
Acts 3:21
New Living Translation
21 For he must remain in heaven until the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets.
Read full chapter
Acts 3:21
New International Version
21 Heaven must receive him(A) until the time comes for God to restore everything,(B) as he promised long ago through his holy prophets.(C)
Isaiah 65:17
New Living Translation
17 “Look! I am creating new heavens and a new earth,
and no one will even think about the old ones anymore.
Isaiah 65:17
New International Version
New Heavens and a New Earth
Matthew 25:31-46
New Living Translation
The Final Judgment
31 “But when the Son of Man[a] comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit upon his glorious throne. 32 All the nations[b] will be gathered in his presence, and he will separate the people as a shepherd separates the sheep from the goats. 33 He will place the sheep at his right hand and the goats at his left.
34 “Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the creation of the world. 35 For I was hungry, and you fed me. I was thirsty, and you gave me a drink. I was a stranger, and you invited me into your home. 36 I was naked, and you gave me clothing. I was sick, and you cared for me. I was in prison, and you visited me.’
37 “Then these righteous ones will reply, ‘Lord, when did we ever see you hungry and feed you? Or thirsty and give you something to drink? 38 Or a stranger and show you hospitality? Or naked and give you clothing? 39 When did we ever see you sick or in prison and visit you?’
40 “And the King will say, ‘I tell you the truth, when you did it to one of the least of these my brothers and sisters,[c] you were doing it to me!’
41 “Then the King will turn to those on the left and say, ‘Away with you, you cursed ones, into the eternal fire prepared for the devil and his demons.[d] 42 For I was hungry, and you didn’t feed me. I was thirsty, and you didn’t give me a drink. 43 I was a stranger, and you didn’t invite me into your home. I was naked, and you didn’t give me clothing. I was sick and in prison, and you didn’t visit me.’
44 “Then they will reply, ‘Lord, when did we ever see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and not help you?’
45 “And he will answer, ‘I tell you the truth, when you refused to help the least of these my brothers and sisters, you were refusing to help me.’
46 “And they will go away into eternal punishment, but the righteous will go into eternal life.”
Read full chapter
Matthew 25:31-46
New International Version
The Sheep and the Goats
31 “When the Son of Man comes(A) in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne.(B) 32 All the nations will be gathered before him, and he will separate(C) the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.(D) 33 He will put the sheep on his right and the goats on his left.
34 “Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom(E) prepared for you since the creation of the world.(F) 35 For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,(G) 36 I needed clothes and you clothed me,(H) I was sick and you looked after me,(I) I was in prison and you came to visit me.’(J)
37 “Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? 38 When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? 39 When did we see you sick or in prison and go to visit you?’
40 “The King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.’(K)
41 “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me,(L) you who are cursed, into the eternal fire(M) prepared for the devil and his angels.(N) 42 For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, 43 I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.’
44 “They also will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?’
45 “He will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’(O)
46 “Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.(P)”(Q)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.