Romans 14:8
New Living Translation
8 If we live, it’s to honor the Lord. And if we die, it’s to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
Read full chapter
Romans 14:8
New International Version
8 If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.(A)
Philippians 1:20
New Living Translation
Paul’s Life for Christ
20 For I fully expect and hope that I will never be ashamed, but that I will continue to be bold for Christ, as I have been in the past. And I trust that my life will bring honor to Christ, whether I live or die.
Read full chapter
Philippians 1:20
New International Version
20 I eagerly expect(A) and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage(B) so that now as always Christ will be exalted in my body,(C) whether by life or by death.(D)
1 Thessalonians 5:10
New Living Translation
10 Christ died for us so that, whether we are dead or alive when he returns, we can live with him forever.
Read full chapter
1 Thessalonians 5:10
New International Version
10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.(A)
1 Corinthians 15:23
New Living Translation
23 But there is an order to this resurrection: Christ was raised as the first of the harvest; then all who belong to Christ will be raised when he comes back.
Read full chapter
1 Corinthians 15:23
New International Version
23 But each in turn: Christ, the firstfruits;(A) then, when he comes,(B) those who belong to him.(C)
Acts 21:13
New Living Translation
13 But he said, “Why all this weeping? You are breaking my heart! I am ready not only to be jailed at Jerusalem but even to die for the sake of the Lord Jesus.”
Read full chapter
Acts 21:13
New International Version
13 Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die(A) in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”(B)
Revelation 14:13
New Living Translation
13 And I heard a voice from heaven saying, “Write this down: Blessed are those who die in the Lord from now on. Yes, says the Spirit, they are blessed indeed, for they will rest from their hard work; for their good deeds follow them!”
Read full chapter
Revelation 14:13
New International Version
13 Then I heard a voice from heaven say, “Write this: Blessed are the dead who die in the Lord(A) from now on.”
“Yes,” says the Spirit,(B) “they will rest from their labor, for their deeds will follow them.”
Philippians 2:17
New Living Translation
17 But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God,[a] just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.
Read full chapterFootnotes
- 2:17 Greek I will rejoice even if I am to be poured out as a liquid offering.
Philippians 2:17
New International Version
17 But even if I am being poured out like a drink offering(A) on the sacrifice(B) and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.(C)
Acts 20:24
New Living Translation
24 But my life is worth nothing to me unless I use it for finishing the work assigned me by the Lord Jesus—the work of telling others the Good News about the wonderful grace of God.
Read full chapter
1 Thessalonians 4:14-18
New Living Translation
14 For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died.
15 We tell you this directly from the Lord: We who are still living when the Lord returns will not meet him ahead of those who have died.[a] 16 For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the believers who have died[b] will rise from their graves. 17 Then, together with them, we who are still alive and remain on the earth will be caught up in the clouds to meet the Lord in the air. Then we will be with the Lord forever. 18 So encourage each other with these words.
Read full chapter
1 Thessalonians 4:14-18
New International Version
14 For we believe that Jesus died and rose again,(A) and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.(B) 15 According to the Lord’s word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord,(C) will certainly not precede those who have fallen asleep.(D) 16 For the Lord himself will come down from heaven,(E) with a loud command, with the voice of the archangel(F) and with the trumpet call of God,(G) and the dead in Christ will rise first.(H) 17 After that, we who are still alive and are left(I) will be caught up together with them in the clouds(J) to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord(K) forever. 18 Therefore encourage one another(L) with these words.
Philippians 2:30
New Living Translation
30 For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while doing for me what you couldn’t do from far away.
Read full chapter
Philippians 2:30
New International Version
30 because he almost died for the work of Christ. He risked his life to make up for the help you yourselves could not give me.(A)
1 Corinthians 3:22-23
New Living Translation
22 whether Paul or Apollos or Peter,[a] or the world, or life and death, or the present and the future. Everything belongs to you, 23 and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
Read full chapterFootnotes
- 3:22 Greek Cephas.
1 Corinthians 3:22-23
New International Version
22 whether Paul or Apollos(A) or Cephas[a](B) or the world or life or death or the present or the future(C)—all are yours, 23 and you are of Christ,(D) and Christ is of God.
Footnotes
- 1 Corinthians 3:22 That is, Peter
Acts 13:36
New Living Translation
36 This is not a reference to David, for after David had done the will of God in his own generation, he died and was buried with his ancestors, and his body decayed.
Read full chapter
Acts 13:36
New International Version
36 “Now when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep;(A) he was buried with his ancestors(B) and his body decayed.
John 21:19
New Living Translation
19 Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
Read full chapter
John 21:19
New International Version
19 Jesus said this to indicate the kind of death(A) by which Peter would glorify God.(B) Then he said to him, “Follow me!”(C)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.