If you declare(A) with your mouth, “Jesus is Lord,”(B) and believe(C) in your heart that God raised him from the dead,(D) you will be saved.(E)

Read full chapter

That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

Read full chapter

“I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.(A)

Read full chapter

Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

Read full chapter

31 They replied, “Believe(A) in the Lord Jesus, and you will be saved(B)—you and your household.”(C)

Read full chapter

31 And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.

Read full chapter

11 and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord,(A)
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Read full chapter

This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh(A) is from God,(B) but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist,(C) which you have heard is coming and even now is already in the world.(D)

Read full chapter

Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:

And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.

Read full chapter

34 Who then is the one who condemns?(A) No one. Christ Jesus who died(B)—more than that, who was raised to life(C)—is at the right hand of God(D) and is also interceding for us.(E)

Read full chapter

34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

Read full chapter

21 Through him you believe in God,(A) who raised him from the dead(B) and glorified him,(C) and so your faith and hope(D) are in God.

Read full chapter

21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.

Read full chapter

14 And if Christ has not been raised,(A) our preaching is useless and so is your faith. 15 More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead.(B) But he did not raise him if in fact the dead are not raised. 16 For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either. 17 And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.(C) 18 Then those also who have fallen asleep(D) in Christ are lost.

Read full chapter

14 And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.

15 Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

16 For if the dead rise not, then is not Christ raised:

17 And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.

18 Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.

Read full chapter

Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,”(A) and no one can say, “Jesus is Lord,”(B) except by the Holy Spirit.(C)

Read full chapter

Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.

Read full chapter

32 “Whoever acknowledges me before others,(A) I will also acknowledge before my Father in heaven. 33 But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.(B)

Read full chapter

32 Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

33 But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

Read full chapter

11 It is written:

“‘As surely as I live,’(A) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
    every tongue will acknowledge God.’”[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:11 Isaiah 45:23

11 For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Read full chapter

42 Yet at the same time many even among the leaders believed in him.(A) But because of the Pharisees(B) they would not openly acknowledge their faith for fear they would be put out of the synagogue;(C) 43 for they loved human praise(D) more than praise from God.(E)

Read full chapter

42 Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:

43 For they loved the praise of men more than the praise of God.

Read full chapter

36 As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, “Look, here is water. What can stand in the way of my being baptized?”(A)

Read full chapter

36 And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?

Read full chapter