Add parallel Print Page Options

If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Read full chapter

If you declare(A) with your mouth, “Jesus is Lord,”(B) and believe(C) in your heart that God raised him from the dead,(D) you will be saved.(E)

Read full chapter

“I tell you the truth, everyone who acknowledges me publicly here on earth, the Son of Man[a] will also acknowledge in the presence of God’s angels.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:8 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.

“I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.(A)

Read full chapter

31 They replied, “Believe in the Lord Jesus and you will be saved, along with everyone in your household.”

Read full chapter

31 They replied, “Believe(A) in the Lord Jesus, and you will be saved(B)—you and your household.”(C)

Read full chapter

11 and every tongue declare that Jesus Christ is Lord,
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

11 and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord,(A)
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

This is how we know if they have the Spirit of God: If a person claiming to be a prophet[a] acknowledges that Jesus Christ came in a real body, that person has the Spirit of God. But if someone claims to be a prophet and does not acknowledge the truth about Jesus, that person is not from God. Such a person has the spirit of the Antichrist, which you heard is coming into the world and indeed is already here.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:2 Greek If a spirit; similarly in 4:3.

This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh(A) is from God,(B) but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist,(C) which you have heard is coming and even now is already in the world.(D)

Read full chapter

21 Through Christ you have come to trust in God. And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory.

Read full chapter

21 Through him you believe in God,(A) who raised him from the dead(B) and glorified him,(C) and so your faith and hope(D) are in God.

Read full chapter

14 And if Christ has not been raised, then all our preaching is useless, and your faith is useless. 15 And we apostles would all be lying about God—for we have said that God raised Christ from the grave. But that can’t be true if there is no resurrection of the dead. 16 And if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised. 17 And if Christ has not been raised, then your faith is useless and you are still guilty of your sins. 18 In that case, all who have died believing in Christ are lost!

Read full chapter

14 And if Christ has not been raised,(A) our preaching is useless and so is your faith. 15 More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead.(B) But he did not raise him if in fact the dead are not raised. 16 For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either. 17 And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.(C) 18 Then those also who have fallen asleep(D) in Christ are lost.

Read full chapter

34 Who then will condemn us? No one—for Christ Jesus died for us and was raised to life for us, and he is sitting in the place of honor at God’s right hand, pleading for us.

Read full chapter

34 Who then is the one who condemns?(A) No one. Christ Jesus who died(B)—more than that, who was raised to life(C)—is at the right hand of God(D) and is also interceding for us.(E)

Read full chapter

So I want you to know that no one speaking by the Spirit of God will curse Jesus, and no one can say Jesus is Lord, except by the Holy Spirit.

Read full chapter

Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,”(A) and no one can say, “Jesus is Lord,”(B) except by the Holy Spirit.(C)

Read full chapter

32 “Everyone who acknowledges me publicly here on earth, I will also acknowledge before my Father in heaven. 33 But everyone who denies me here on earth, I will also deny before my Father in heaven.

Read full chapter

32 “Whoever acknowledges me before others,(A) I will also acknowledge before my Father in heaven. 33 But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.(B)

Read full chapter

11 For the Scriptures say,

“‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘every knee will bend to me,
    and every tongue will declare allegiance to God.[a]’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:11 Or declare praise for God. Isa 49:18; 45:23 (Greek version).

11 It is written:

“‘As surely as I live,’(A) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
    every tongue will acknowledge God.’”[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:11 Isaiah 45:23

42 Many people did believe in him, however, including some of the Jewish leaders. But they wouldn’t admit it for fear that the Pharisees would expel them from the synagogue. 43 For they loved human praise more than the praise of God.

Read full chapter

42 Yet at the same time many even among the leaders believed in him.(A) But because of the Pharisees(B) they would not openly acknowledge their faith for fear they would be put out of the synagogue;(C) 43 for they loved human praise(D) more than praise from God.(E)

Read full chapter

36 As they rode along, they came to some water, and the eunuch said, “Look! There’s some water! Why can’t I be baptized?”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:36 Some manuscripts add verse 37, “You can,” Philip answered, “if you believe with all your heart.” And the eunuch replied, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

36 As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, “Look, here is water. What can stand in the way of my being baptized?”(A)

Read full chapter