Tormenting Locusts from the Abyss

And the fifth angel blew the trumpet, and I saw a star that had fallen from heaven to the earth, and the key of the shaft of the abyss was given to him. And he opened the shaft of the abyss, and smoke went up from the shaft like smoke from a great furnace, and the sun and the air were darkened by the smoke from the shaft. And out of the smoke locusts came to the earth, and power was given to them like the scorpions of the earth have power. And it was told to them that they should not damage the grass of the earth or any green plant or any tree, except those people who do not have the seal of God on their[a] foreheads. And it was granted to them that they should not kill them, but that they would be tormented five months, and their torment is like the torment of a scorpion when it stings a person. And in those days people will seek death and will never find it, and they will long to die, and death will flee from them.

And the appearance of the locusts was like horses prepared for battle, and on their heads were something like crowns similar in appearance to gold, and their faces were like men’s faces, and they had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions, and they had breastplates like iron breastplates, and the sound of their wings was like the sound of many horse-drawn chariots[b] running into battle. 10 And they have tails similar in appearance to scorpions, and stings, and their power to injure people for five months is in their tails. 11 They have as king over them the angel of the abyss, whose name[c] in Hebrew is Abaddon, and in Greek he has the name Apollyon.

12 The first woe has passed. Behold, two woes are still coming after these things.

A Third of Humanity Killed by Plagues

13 And the sixth angel blew the trumpet, and I heard one voice from the horns[d] of the golden altar that is before God 14 saying to the sixth angel, the one who had the trumpet, “Release the four angels who have been bound at the great river Euphrates!” 15 And the four angels who had been prepared for the hour and day and month and year were released, in order that they should kill a third of humanity. 16 And the number of the troops of the cavalry was two hundred million[e]; I heard the number of them. 17 And in this way I saw the horses in the vision, and those seated on them, who had fiery red and hyacinth-colored and sulphurous yellow breastplates, and the heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths came fire and smoke and sulphur. 18 By these three plagues a third of humanity was killed—by the fire and the smoke and the sulphur that came out of their mouths. 19 For the power of the horses is in their mouths and in their tails, for their tails are similar in appearance to snakes, having heads, and with them they cause injury.[f]

20 And the rest of humanity who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, in order not to worship[g] the demons and the gold and silver and bronze and stone and wooden idols, which are able neither to see nor to hear nor to walk, 21 and they did not repent of their murders or of their magic spells or of their sexual immorality or of their thefts.

Footnotes

  1. Revelation 9:4 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  2. Revelation 9:9 Literally “chariots of horses”
  3. Revelation 9:11 Literally “the name to him”
  4. Revelation 9:13 Some manuscripts have “four horns”
  5. Revelation 9:16 Literally “twenty thousands of ten thousands”
  6. Revelation 9:19 Literally “they injure”
  7. Revelation 9:20 Literally “so that they did not worship”

Петият ангел тръби

(A)След като затръби петият ангел, видях една звезда, паднала на земята от небето, на която бе даден ключът от бездънната пропаст.

(B)И тя отвори бездънната пропаст; и дим се издигна от пропастта като дим от голяма пещ; и слънцето и въздухът потъмняха от дима на пропастта.

(C)И от дима излязоха скакалци по земята; и им бе дадена сила, както е силата, която имат земните скорпиони.

(D)Но им се каза да не нанасят вреда на земната трева, нито на каквато и да била зеленина, нито на някакво дърво, а само на онези хора, които нямат Божия печат на челата си.

(E)И им бе позволено не да убиват тези хора, а само да ги мъчат пет месеца; и мъката им беше като мъка от скорпион, когато ужили човека.

(F)През онези дни човеците ще потърсят смъртта, но никак няма да я намерят; и ще пожелаят да умрат, но смъртта ще побегне от тях.

(G)И скакалците приличаха на коне, приготвени за война; и на главите им имаше нещо като венци, подобни на злато, и лицата им бяха като човешки лица.

(H)А те имаха коса като косата на жените и зъбите им бяха като на лъв.

(I)При това имаха нагръдници като железни нагръдници; и шумът на крилата им беше като шум от колесници с много коне, когато тичат на бой.

10 (J)Имаха и опашки като на скорпиони и жила; а в опашките си имаха сила да измъчват човеците в продължение на пет месеца.

11 (K)Имаха над себе си за цар ангела на бездната, който на еврейски се нарича Авадон[a], а на гръцки името му е Аполион.

12 (L)Едното „горко“ мина; но, ето, още две „горко“ идват след това.

Шестият ангел тръби

13 И като затръби шестият ангел, чух един глас от роговете на златния олтар, който беше пред Бога,

14 (M)че някой казваше на шестия ангел, у когото беше тръбата: Развържи четирите ангела, които са вързани при голямата река Ефрат.

15 И бяха развързани четирите ангела, които бяха приготвени за този час и ден, и месец, и година, за да убият една трета част от човеците.

16 (N)А броят на воюващите конници беше двеста милиона и аз чух броя им.

17 (O)И конете във видението и яздещите на тях ми се видяха такива: те носеха нагръдници като от огън, хиацинт и жупел; и главите на конете бяха като глави на лъвове, а от устата им излизаше огън, дим и жупел.

18 От тези три язви – от огъня, от дима и от жупела, които излизаха от устата им, беше избита една трета част от човеците.

19 (P)Защото силата на конете беше в устата им и в опашките им; понеже опашките им приличаха на змии и имаха глави, и с тях нанасяха щети.

20 (Q)И останалите човеци, които не бяха избити от тези язви, не се покаяха за делата на ръцете си, за да не се кланят вече на бесовете и на златните, сребърните, медните, каменните и дървените идоли, които не могат нито да виждат, нито да чуват, нито да ходят;

21 (R)също не се покаяха нито за убийствата си, нито за магиите си, нито за блудствата си, нито за кражбите си.

Footnotes

  1. 9:11 От евр. Унищожител.

The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth.(A) The star was given the key(B) to the shaft of the Abyss.(C) When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace.(D) The sun and sky were darkened(E) by the smoke from the Abyss.(F) And out of the smoke locusts(G) came down on the earth and were given power like that of scorpions(H) of the earth. They were told not to harm(I) the grass of the earth or any plant or tree,(J) but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.(K) They were not allowed to kill them but only to torture them for five months.(L) And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion(M) when it strikes. During those days people will seek death but will not find it; they will long to die, but death will elude them.(N)

The locusts looked like horses prepared for battle.(O) On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.(P) Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.(Q) They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.(R) 10 They had tails with stingers, like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.(S) 11 They had as king over them the angel of the Abyss,(T) whose name in Hebrew(U) is Abaddon(V) and in Greek is Apollyon (that is, Destroyer).

12 The first woe is past; two other woes are yet to come.(W)

13 The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the four horns(X) of the golden altar that is before God.(Y) 14 It said to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels(Z) who are bound at the great river Euphrates.”(AA) 15 And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released(AB) to kill a third(AC) of mankind.(AD) 16 The number of the mounted troops was twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.(AE)

17 The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths(AF) came fire, smoke and sulfur.(AG) 18 A third(AH) of mankind was killed(AI) by the three plagues of fire, smoke and sulfur(AJ) that came out of their mouths. 19 The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.

20 The rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent(AK) of the work of their hands;(AL) they did not stop worshiping demons,(AM) and idols of gold, silver, bronze, stone and wood—idols that cannot see or hear or walk.(AN) 21 Nor did they repent(AO) of their murders, their magic arts,(AP) their sexual immorality(AQ) or their thefts.