Revelation 8
Legacy Standard Bible
The Seventh Seal
8 When He opened the (A)seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. 2 Then I saw (B)the seven angels who stand before God, and seven (C)trumpets were given to them.
3 (D)And another angel came and stood at the (E)altar, having a (F)golden censer; and much (G)incense was given to him, so that he might [a]add it to the (H)prayers of all the saints on the (I)golden altar which was before the throne. 4 And (J)the smoke of the incense went up [b]with the prayers of the saints, out of the angel’s hand, before God. 5 Then the angel [c]took the censer and (K)filled it with the fire of the altar, and (L)threw it to the earth; and there followed (M)peals of thunder and sounds and flashes of lightning and an (N)earthquake.
The Seven Trumpets
6 (O)And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound them.
7 And the first sounded, and there came (P)hail and fire, mixed with blood, and they were thrown to the earth; and (Q)a third of the earth was burned up, and (R)a third of the (S)trees were burned up, and all the green (T)grass was burned up.
8 And the second angel sounded, and something like a great (U)mountain burning with fire was thrown into the sea; and (V)a third of the (W)sea became blood, 9 and (X)a third of the creatures which were in the sea—those which had life—died; and a third of the (Y)ships were destroyed.
10 And the third angel sounded, and a great star (Z)fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a (AA)third of the rivers and on the (AB)springs of waters. 11 And the name of the star is called Wormwood; and a (AC)third of the waters became (AD)wormwood, and many men died from the waters, because they were made bitter.
12 And the fourth angel sounded, and a (AE)third of the (AF)sun and a third of the (AG)moon and a (AH)third of the (AI)stars were struck, so that a (AJ)third of them would be darkened and the day would not shine for a (AK)third of it, and the night in the same way.
13 Then I looked, and I heard [d]an eagle flying in (AL)midheaven, saying with a loud voice, “(AM)Woe, woe, woe to (AN)those who dwell on the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the (AO)three angels who are about to sound!”
Footnotes
- Revelation 8:3 Lit give
- Revelation 8:4 Or for
- Revelation 8:5 Lit has taken
- Revelation 8:13 Lit one eagle
Apocalisse 8
La Bibbia della Gioia
8 Quando lʼAgnello ruppe il settimo sigillo, in cielo si fece silenzio per circa mezzʼora. 2 E vidi i sette angeli che stanno alla presenza di Dio: a loro furono consegnate sette trombe.
3 Poi un altro angelo avanzò e si fermò davanti allʼaltare con un incensiere dʼoro; e gli furono dati molti profumi da offrire, insieme con le preghiere del popolo di Dio, sullʼaltare dʼoro davanti al trono. 4 E il profumo dellʼincenso, insieme con le preghiere dei santi, salì dalla mano dellʼangelo fino alla presenza di Dio.
5 Allora lʼAngelo prese lʼincensiere, lo riempì coi carboni accesi dellʼaltare e lo scagliò sulla terra. Ecco che ci furono tuoni, grida, lampi, e un terremoto!
6 Allora i sette angeli, che avevano le sette trombe, si prepararono a suonarle.
7 Il primo suonò. Grandine e fuoco, misti a sangue, si riversarono sulla terra; un terzo della terra fu bruciato, come pure un terzo degli alberi e tutta lʼerba verde.
8-9 Il secondo angelo suonò. E una massa ardente, simile a una grande montagna infuocata, fu gettata nel mare, distruggendo un terzo di tutte le navi; la terza parte del mare diventò sangue e un terzo dei pesci morì.
10 Quando il terzo angelo suonò, una grande stella ardente come una fiaccola, cadde dal cielo sulla terra e colpì parte dei fiumi e delle sorgenti. 11 La stella si chiamava «Assenzio», perché avvelenò un terzo di tutte le acque della terra, che diventò amaro come lʼassenzio; e molte persone morirono.
12 Il quarto angelo suonò, e fu colpito un terzo del sole, della luna e delle stelle: la loro luce si oscurò, e il giorno e la notte perdettero un terzo della loro luminosità. 13 Allora guardai e vidi unʼaquila solitaria, che volava in mezzo al cielo, gridando a gran voce: «Guai, guai, alla gente della terra, perché capiteranno cose terribili, quando gli altri tre angeli suoneranno le loro trombe!»
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.