The First Seal: Conqueror on a White Horse

Then I saw when the (A)Lamb broke one of the (B)seven seals, and I heard one of the (C)four living creatures saying as with a (D)voice of thunder, “Come[a]!” I looked, and behold, a (E)white horse, and the one who sat on it had a bow; and (F)a crown was given to him, and he went out (G)conquering and to conquer.

The Second Seal: War

When He broke the second seal, I heard the (H)second living creature saying, “Come[b]!” And another, (I)a red horse, went out; and to him who sat on it, it was granted to (J)take peace from the earth, and that people would kill one another; and a large sword was given to him.

The Third Seal: Famine

When He broke the third seal, I heard the (K)third living creature saying, “Come[c]!” I looked, and behold, a (L)black horse, and the one who sat on it had a (M)pair of scales in his hand. And I heard something like a voice in the center of the (N)four living creatures saying, “A [d]quart of wheat for a [e]denarius, and three [f]quarts of barley for a [g]denarius; and (O)do not damage the oil and the wine.”

The Fourth Seal: Death

When the Lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the (P)fourth living creature saying, “Come[h]!” I looked, and behold, [i]an (Q)ashen horse; and the one who sat on it had the name (R)Death, and (S)Hades was following with him. Authority was given to them over a fourth of the earth, (T)to kill with sword, and famine, and [j]plague, and by the wild animals of the earth.

The Fifth Seal: Martyrs

When the Lamb broke the fifth seal, I saw (U)underneath the (V)altar the (W)souls of those who had been killed (X)because of the word of God, and because of the (Y)testimony which they had maintained; 10 and they cried out with a loud voice, saying, “(Z)How long, O [k](AA)Lord, (AB)holy and true, [l]will You refrain from (AC)judging and avenging our blood on (AD)those who live on the earth?” 11 And a (AE)white robe was given to each of them; and they were told that they were to (AF)rest for a little while longer, (AG)until the number of their fellow servants and their brothers and sisters who were to be killed even as they had been, was (AH)completed also.

The Sixth Seal: Terror

12 And I looked when He broke the sixth seal, and there was a great (AI)earthquake; and the (AJ)sun became as black as (AK)sackcloth made of hair, and the whole moon became like blood; 13 and (AL)the stars of the sky fell to the earth, (AM)as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a great wind. 14 (AN)The sky was split apart like a scroll when it is rolled up, and (AO)every mountain and island was removed from its place. 15 Then (AP)the kings of the earth and the eminent people, and the commanders and the wealthy and the strong, and every slave and free person hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains; 16 and they *(AQ)said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the [m]sight of Him (AR)who sits on the throne, and from the (AS)wrath of the Lamb; 17 for (AT)the great day of Their wrath has come, and (AU)who is able to stand?”

Footnotes

  1. Revelation 6:1 One early ms and see
  2. Revelation 6:3 One early ms and see
  3. Revelation 6:5 One early ms and see
  4. Revelation 6:6 Gr choenix; i.e., a dry measure almost equal to a qt.
  5. Revelation 6:6 The denarius was a day’s wages for a laborer
  6. Revelation 6:6 Gr choenix; i.e., a dry measure almost equal to a qt.
  7. Revelation 6:6 The denarius was a day’s wages for a laborer
  8. Revelation 6:7 One early ms and see
  9. Revelation 6:8 Or a sickly pale green
  10. Revelation 6:8 Lit death; i.e., a particular kind of death
  11. Revelation 6:10 Or Master
  12. Revelation 6:10 Lit do You not judge and avenge
  13. Revelation 6:16 Lit face

Снемането на шестте печата

(A)И видях, когато Агнецът отвори един от седемте печата, и чух едно от четирите живи същества да казва като с глас от гръм: Ела и виж!

(B)И видях бял кон; а яздещият на него имаше лък; и му бе даден венец и той излезе като победител, за да победи.

(C)Когато отвори втория печат, чух второто живо същество да казва: Ела и виж!

(D)И излезе друг кон, огненочервен; а на яздещия на него бе дадено да вдигне мира от земята, така че човеците да се избиват един друг; и му бе даден голям меч.

(E)И когато отвори третия печат, чух третото живо същество да казва: Ела и виж! И видях, и ето, черен кон и яздещият на него имаше везни в ръката си.

(F)Тогава чух нещо като глас изсред четирите живи същества, който казваше: Един хиникс[a] пшеница за динарий и три хиникса ечемик за динарий; а елея и виното не повреждай.

(G)И когато отвори четвъртия печат, чух гласа на четвъртото живо същество, което казваше: Ела и виж!

(H)И видях, и ето, пепелявосив[b] кон и името на яздещия на него беше смърт, и адът вървеше след него; и им бе дадена власт над четвъртата част от земята да умъртвят с меч, с глад, с мор и със земните зверове.

(I)А когато отвори петия печат, видях под олтара душите на онези, които са били заклани за Божието слово и за свидетелството, което опазиха.

10 (J)И те викаха с висок глас: Докога, Господарю святи и истинни, няма да съдиш и да въздадеш на живеещите по земята за нашата кръв?

11 (K)И на всеки от тях бе дадена по една бяла дреха; и им бе казано да си почиват още малко време, докато се допълни броят и на съслужителите им и братята им, които щяха да бъдат убити като тях.

12 (L)И видях, когато отвори шестия печат, че стана голям трус; слънцето почерня като вретище от козина и цялата луна стана като кръв;

13 (M)небесните звезди паднаха на земята, както смокиново дърво, разклащано от силен вятър, хвърля неузрелите си смокини;

14 (N)небето бе отместено като свитък, когато се навива; и всички планини и острови се вдигнаха от местата си.

15 (O)И земните царе, големците и хилядниците, богатите и силните, всеки роб и всеки свободен се скриха в пещерите и между скалите на планините;

16 (P)и казаха на планините и на скалите: Паднете върху нас и ни скрийте от лицето на Седящия на престола и от гнева на Агнеца!

17 (Q)Защото е дошъл великият ден на Неговия[c] гняв; и кой може да устои?

Footnotes

  1. 6:6 От гр. ок. 1 кг.
  2. 6:8 Или: мъртвешки блед.
  3. 6:17 От гр. Техния.

The Seals

I watched as the Lamb(A) opened the first of the seven seals.(B) Then I heard one of the four living creatures(C) say in a voice like thunder,(D) “Come!” I looked, and there before me was a white horse!(E) Its rider held a bow, and he was given a crown,(F) and he rode out as a conqueror bent on conquest.(G)

When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature(H) say, “Come!” Then another horse came out, a fiery red one.(I) Its rider was given power to take peace from the earth(J) and to make people kill each other. To him was given a large sword.

When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature(K) say, “Come!” I looked, and there before me was a black horse!(L) Its rider was holding a pair of scales in his hand. Then I heard what sounded like a voice among the four living creatures,(M) saying, “Two pounds[a] of wheat for a day’s wages,[b] and six pounds[c] of barley for a day’s wages,[d](N) and do not damage(O) the oil and the wine!”

When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature(P) say, “Come!” I looked, and there before me was a pale horse!(Q) Its rider was named Death, and Hades(R) was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth.(S)

When he opened the fifth seal, I saw under(T) the altar(U) the souls of those who had been slain(V) because of the word of God(W) and the testimony they had maintained. 10 They called out in a loud voice, “How long,(X) Sovereign Lord,(Y) holy and true,(Z) until you judge the inhabitants of the earth(AA) and avenge our blood?”(AB) 11 Then each of them was given a white robe,(AC) and they were told to wait a little longer, until the full number of their fellow servants, their brothers and sisters,[e] were killed just as they had been.(AD)

12 I watched as he opened the sixth seal. There was a great earthquake.(AE) The sun turned black(AF) like sackcloth(AG) made of goat hair, the whole moon turned blood red, 13 and the stars in the sky fell to earth,(AH) as figs drop from a fig tree(AI) when shaken by a strong wind. 14 The heavens receded like a scroll being rolled up,(AJ) and every mountain and island was removed from its place.(AK)

15 Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and everyone else, both slave and free,(AL) hid in caves and among the rocks of the mountains.(AM) 16 They called to the mountains and the rocks, “Fall on us(AN) and hide us[f] from the face of him who sits on the throne(AO) and from the wrath of the Lamb! 17 For the great day(AP) of their[g] wrath has come, and who can withstand it?”(AQ)

Footnotes

  1. Revelation 6:6 Or about 1 kilogram
  2. Revelation 6:6 Greek a denarius
  3. Revelation 6:6 Or about 3 kilograms
  4. Revelation 6:6 Greek a denarius
  5. Revelation 6:11 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 12:10; 19:10.
  6. Revelation 6:16 See Hosea 10:8.
  7. Revelation 6:17 Some manuscripts his