Revelation 3
The Message
To Sardis
3 Write this to Sardis, to the Angel of the church. The One holding the Seven Spirits of God in one hand, a firm grip on the Seven Stars with the other, speaks:
“I see right through your work. You have a reputation for vigor and zest, but you’re dead, stone-dead.
2-3 “Up on your feet! Take a deep breath! Maybe there’s life in you yet. But I wouldn’t know it by looking at your busywork; nothing of God’s work has been completed. Your condition is desperate. Think of the gift you once had in your hands, the Message you heard with your ears—grasp it again and turn back to God.
“If you pull the covers back over your head and sleep on, oblivious to God, I’ll return when you least expect it, break into your life like a thief in the night.
4 “You still have a few followers of Jesus in Sardis who haven’t ruined themselves wallowing in the muck of the world’s ways. They’ll walk with me on parade! They’ve proved their worth!
5 “Conquerors will march in the victory parade, their names indelible in the Book of Life. I’ll lead them up and present them by name to my Father and his Angels.
6 “Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches.”
To Philadelphia
7 Write this to Philadelphia, to the Angel of the church. The Holy, the True—David’s key in his hand, opening doors no one can lock, locking doors no one can open—speaks:
8 “I see what you’ve done. Now see what I’ve done. I’ve opened a door before you that no one can slam shut. You don’t have much strength, I know that; you used what you had to keep my Word. You didn’t deny me when times were rough.
9 “And watch as I take those who call themselves true believers but are nothing of the kind, pretenders whose true membership is in the club of Satan—watch as I strip off their pretensions and they’re forced to acknowledge it’s you that I’ve loved.
10 “Because you kept my Word in passionate patience, I’ll keep you safe in the time of testing that will be here soon, and all over the earth, every man, woman, and child put to the test.
11 “I’m on my way; I’ll be there soon. Keep a tight grip on what you have so no one distracts you and steals your crown.
12 “I’ll make each conqueror a pillar in the sanctuary of my God, a permanent position of honor. Then I’ll write names on you, the pillars: the Name of my God, the Name of God’s City—the new Jerusalem coming down out of Heaven—and my new Name.
13 “Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches.”
To Laodicea
14 Write to Laodicea, to the Angel of the church. God’s Yes, the Faithful and Accurate Witness, the First of God’s creation, says:
15-17 “I know you inside and out, and find little to my liking. You’re not cold, you’re not hot—far better to be either cold or hot! You’re stale. You’re stagnant. You make me want to vomit. You brag, ‘I’m rich, I’ve got it made, I need nothing from anyone,’ oblivious that in fact you’re a pitiful, blind beggar, threadbare and homeless.
18 “Here’s what I want you to do: Buy your gold from me, gold that’s been through the refiner’s fire. Then you’ll be rich. Buy your clothes from me, clothes designed in Heaven. You’ve gone around half-naked long enough. And buy medicine for your eyes from me so you can see, really see.
19 “The people I love, I call to account—prod and correct and guide so that they’ll live at their best. Up on your feet, then! About face! Run after God!
20-21 “Look at me. I stand at the door. I knock. If you hear me call and open the door, I’ll come right in and sit down to supper with you. Conquerors will sit alongside me at the head table, just as I, having conquered, took the place of honor at the side of my Father. That’s my gift to the conquerors!
22 “Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches.”
Revelation 3
New King James Version
The Dead Church
3 “And to the [a]angel of the church in Sardis write,
‘These things says He who (A)has the seven Spirits of God and the seven stars: “I know your works, that you have a name that you are alive, but you are dead. 2 Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die, for I have not found your works perfect before [b]God. 3 (B)Remember therefore how you have received and heard; hold fast and (C)repent. (D)Therefore if you will not watch, I will come upon you (E)as a thief, and you will not know what hour I will come upon you. 4 [c]You have (F)a few names [d]even in Sardis who have not (G)defiled their garments; and they shall walk with Me (H)in white, for they are worthy. 5 He who overcomes (I)shall be clothed in white garments, and I will not (J)blot out his name from the (K)Book of Life; but (L)I will confess his name before My Father and before His angels.
6 (M)“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’
The Faithful Church
7 “And to the [e]angel of the church in Philadelphia write,
‘These things says (N)He who is holy, (O)He who is true, (P)“He who has the key of David, (Q)He who opens and no one shuts, and (R)shuts and no one opens”: 8 (S)“I know your works. See, I have set before you (T)an open door, [f]and no one can shut it; for you have a little strength, have kept My word, and have not denied My name. 9 Indeed I will make (U)those of the synagogue of Satan, who say they are Jews and are not, but lie—indeed (V)I will make them come and worship before your feet, and to know that I have loved you. 10 Because you have kept [g]My command to persevere, (W)I also will keep you from the hour of trial which shall come upon (X)the whole world, to test those who dwell (Y)on the earth. 11 [h]Behold, (Z)I am coming quickly! (AA)Hold fast what you have, that no one may take (AB)your crown. 12 He who overcomes, I will make him (AC)a pillar in the temple of My God, and he shall (AD)go out no more. (AE)I will write on him the name of My God and the name of the city of My God, the (AF)New Jerusalem, which (AG)comes down out of heaven from My God. (AH)And I will write on him My new name.
13 (AI)“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’
The Lukewarm Church
14 “And to the [i]angel of the church [j]of the Laodiceans write,
(AJ)‘These things says the Amen, (AK)the Faithful and True Witness, (AL)the Beginning of the creation of God: 15 (AM)“I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot. 16 So then, because you are lukewarm, and neither [k]cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. 17 Because you say, (AN)‘I am rich, have become wealthy, and have need of nothing’—and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked— 18 I counsel you (AO)to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and (AP)white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see. 19 (AQ)As many as I love, I rebuke and (AR)chasten.[l] Therefore be [m]zealous and repent. 20 Behold, (AS)I stand at the door and knock. (AT)If anyone hears My voice and opens the door, (AU)I will come in to him and dine with him, and he with Me. 21 To him who overcomes (AV)I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.
22 (AW)“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’ ”
Footnotes
- Revelation 3:1 Or messenger
- Revelation 3:2 NU, M My God
- Revelation 3:4 NU, M Nevertheless you
- Revelation 3:4 NU, M omit even
- Revelation 3:7 Or messenger
- Revelation 3:8 NU, M which no one can shut
- Revelation 3:10 Lit. the word of My patience
- Revelation 3:11 NU, M omit Behold
- Revelation 3:14 Or messenger
- Revelation 3:14 NU, M in Laodicea
- Revelation 3:16 NU, M hot nor cold
- Revelation 3:19 discipline
- Revelation 3:19 eager
Zbulesa 3
Albanian Bible
3 “Dhe engjëllit të kishës në Sardë shkruaji: këto gjëra thotë ai që ka të shtatë Frymërat e Perëndisë dhe të shtatë yjet. Unë i di veprat e tua; ti ke emrin se jeton, por je i vdekur.
2 Ji syçelë dhe forco mbetjen e gjërave që gati po vdesin, sepse nuk i gjeta të përkryera veprat e tua përpara Perëndisë tim.
3 Kujto, pra, atë që more dhe dëgjove, dhe ruaje edhe pendohu. Po të mos rrish zgjuar, unë do të vij te ti si vjedhës, dhe nuk do të dish në ç’orë do të vij te ti.
4 Por ke disa veta në Sardë, që nuk e ndotën petkat e tyre; edhe do të ecin me mua të veshur në të bardha, sepse janë të denjë.
5 Kush fiton do të vishet me rroba të bardha dhe unë nuk do ta fshij emrin e tij nga libri i jetës, por do të rrëfej emrin e tij përpara Atit tim dhe para engjëjve të tij.
6 Kush ka veshë, le të dëgjojë atë që Fryma u thotë kishave.”
7 “Dhe engjëllit të kishës së Filadelfisë shkruaji: këtë thotë i Shenjti, i Vërteti, ai që ka çelësin e Davidit, ai që hap dhe askush nuk mbyll; dhe mbyll dhe askush nuk hap.
8 Unë njoh veprat e tua; ja, të vura përpara një dere të hapur që asnjëri nuk mund ta mbyllë; sepse ke pak forcë, dhe e ruajte fjalën time edhe nuk mohove emrin tim.
9 Ja, unë do të dorëzoj disa nga sinagoga e Satanit, që e quajnë veten Judenj, dhe nuk janë, por gënjejnë; ja, unë do t’i bëj të vijnë dhe të bien përmbys përpara këmbëve të tua, dhe do të njohin se unë të kam dashur.
10 Sepse e ruajte fjalën e durimit tim, edhe unë do të të ruaj ty nga ora e sprovës që do të vij mbi gjithë botën, për të provuar ata që banojnë mbi dhe.
11 Ja, unë vij shpejt; mbaje fort atë që ke, që të mos të marrë ndokush kurorën tënde.
12 Kush fiton do ta bëj shtyllë në tempullin e Perëndisë tim, dhe ai nuk do të dalë më përjashta; dhe do të shkruaj mbi të emrin e Perëndisë tim, dhe emrin e qytetit të Perëndisë tim, të Jeruzalemit të ri, që zbret nga qielli nga Perëndia im, dhe emrin tim të ri.
13 Kush ka veshë, le të dëgjojë atë që Fryma u thotë kishave.”
14 “Dhe engjëllit të kishës në Laodice shkruaji: këtë thotë Ameni, Dëshmitari besnik dhe i vërtetë, Fillimi i krijesës së Perëndisë.
15 Unë njoh veprat e tua, që ti nuk je as i ftohtë as i ngrohtë. Do të doja të ishe i ftohtë ose i ngrohtë!
16 Por, mbasi je kështu i vakët, dhe as i ftohtë e as i ngrohtë, unë do të të vjell nga goja ime.
17 Sepse ti thua: "Unë jam i pasur, u pasurova dhe s’kam nevojë për asgjë"; edhe nuk e di se ti je qyqar e mjeran, i varfër, i verbër dhe i zhveshur.
18 Të këshilloj të blesh nga unë ar të kulluar në zjarr që të bëhesh i pasur; edhe petka të bardhë që të vishesh dhe të mos duket turpi i lakuriqësisë sate; edhe vajos sytë e tu me kolir, që të shohësh.
19 Unë të gjithë ata që i dua i qortoj dhe i ndëshkoj; prandaj ji i zellshëm dhe pendohu.
20 Ja, unë qëndroj te dera dhe trokas; nëse dikush dëgjon zërin tim dhe të hapë derën, unë do të hyj tek ai dhe do të ha darkë me të dhe ai me mua.
21 Kujt fiton do t’i jap të ulet me mua mbi fronin tim, sikurse edhe unë fitova dhe u ula me Atin tim mbi fronin e tij.
22 Kush ka veshë, le të dëgjojë atë që u thotë Fryma kishave.”
Откровение 3
New Russian Translation
Церкви в Сардах
3 – Ангелу церкви в Сардах напиши:
«Так говорит Имеющий семь духов Божьих и семь звезд:
Я знаю твои дела. О тебе говорят, будто ты жив, но ты мертв. 2 Пробудись! Укрепи то, что еще остается и находится на грани смерти, потому что Я не нахожу твои дела совершенными перед Моим Богом. 3 Вспомни, что ты получил и что слышал, подчинись и покайся. Но если ты не пробудишься, то Я приду нежданно, как вор, и ты не узнаешь, в какой час Я приду к тебе.
4 Однако у тебя в Сардах есть немного людей, которые не запятнали своей одежды. Они будут ходить со Мной в белых одеждах, потому что они достойны этого. 5 Побеждающий будет одет в белую одежду, и Я не вычеркну его имени из книги жизни[a], но признаю его перед Моим Отцом и перед Его ангелами.
6 У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».
Церкви в Филадельфии
7 – Ангелу церкви в Филадельфии напиши:
«Так говорит Святой и Истинный, владеющий ключом царя Давида[b]. Он открывает – и никто не закроет, Он закрывает – и никто не откроет[c].
8 Я знаю твои дела. Смотри, вот Я открыл перед тобой дверь, которую никто не может закрыть[d]. Я знаю, что у тебя мало сил, но ты все же держался Моего слова и не отрекся от Моего имени. 9 Тех из сатанинского собрания, кто называет себя иудеями, хотя на самом деле они вовсе не таковы, а всего лишь лжецы, Я заставлю прийти и поклониться тебе в ноги, и они узнают, что Я полюбил тебя.
10 Ты послушал Меня и проявил стойкость, поэтому и Я сохраню тебя от часа испытаний, который придет на весь мир, чтобы испытать жителей земли. 11 Я приду скоро. Крепко держи то, что у тебя есть, чтобы никто не забрал твой венец. 12 Побеждающего Я сделаю опорой в храме Моего Бога, и он никогда его больше не покинет. Я напишу на нем имя Моего Бога, имя города Моего Бога – нового Иерусалима, который спускается с небес от Моего Бога, – и Мое новое имя.
13 У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».
Церкви в Лаодикии
14 – Ангелу церкви в Лаодикии напиши:
«Так говорит Аминь – верный и истинный Свидетель, Источник[e] Божьего творения:
15 Я знаю твои дела. Ты ни холоден, ни горяч. О, как хотелось бы, чтобы ты был или холоден, или горяч! 16 Но ты только тепл, а не горяч и не холоден, и поэтому Я изрыгну тебя из Своего рта. 17 Ты говоришь: „Я богат, я много приобрел, и мне уже ничего не надо“. Но ты не осознаешь, что ты несчастен, жалок, нищ, слеп и гол. 18 Я советую тебе купить у Меня золото, очищенное в огне, чтобы разбогатеть; купи и белую одежду, чтобы закрыть свою постыдную наготу; купи глазную мазь и помажь свои глаза, чтобы ты мог видеть.
19 Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю[f]. Поэтому прояви рвение и раскайся.
20 Вот, Я стою у двери и стучу. Кто услышит Мой голос и откроет дверь, к тому Я войду и буду ужинать с ним, а он – со Мной. 21 Побеждающему Я дам право сесть со Мной на Моем троне, как и Я Сам победил и сел с Моим Отцом на Его троне.
22 У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».
Footnotes
- 3:5 Книга жизни – книга, которая будет открыта перед белым троном Бога на Судном дне, и тот, чьего имени не будет в этой книге, будет брошен в огненное озеро на вечные мучения (см. Лк. 10:20; Отк. 20:11-15).
- 3:7 Ключ царя Давида – Иисус, Которому принадлежит вечное Царство на троне Давида (см. Ис. 9:6-7; Лк. 1:32), имеет власть впускать или не впускать людей в Царство Божие.
- 3:7 См. Ис. 22:22.
- 3:8 Большинство толкователей считают, что тут говорится о доступе в Царство Христа, но некоторые думают, что здесь идет речь о возможности возвещать Радостную Весть (ср. 1 Кор. 16:9; 2 Кор. 2:12).
- 3:14 Букв.: «Начало».
- 3:19 См. Прит. 3:12.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
