Add parallel Print Page Options

He seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years. He cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years were ended. After that he must be set free for a little while.

I saw thrones, and they sat on them, and the authority to judge was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded for their witness of Jesus and for the word of God. They had not worshipped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.

Read full chapter

Er packte den Drachen, die Schlange der Urzeit, die auch Teufel oder Satan genannt wird[a], fesselte ihn und warf ihn für tausend Jahre in den Abgrund. Den Eingang zum Abgrund verschloss und versiegelte er, sodass der Satan die Völker nicht mehr verführen konnte, bis die tausend Jahre vorüber waren. Danach – so ist es von Gott bestimmt – wird er nochmals[b] für kurze Zeit freigelassen werden.

Dann sah ich Throne und sah, wie denen, die darauf Platz nahmen, die Aufgabe übertragen wurde, Gericht zu halten[c]. Es waren die Seelen derer[d], die hingerichtet worden waren, weil sie sich zur Botschaft von Jesus bekannt und an Gottes Wort festgehalten hatten[e]; sie[f] hatten das Tier und sein Standbild nicht angebetet und hatten sich das Kennzeichen des Tieres nicht auf der Stirn oder auf der Hand anbringen lassen. Jetzt wurden sie wieder lebendig[g] und regierten tausend Jahre lang zusammen mit Christus[h].

Read full chapter

Footnotes

  1. Offenbarung 20:2 W die alte Schlange, die der Teufel und der Satan ist.
  2. Offenbarung 20:3 W Danach muss er.
  3. Offenbarung 20:4 Od Recht zu sprechen. Aü wie denen, die darauf Platz nahmen, ihr Recht verschafft wurde. W Dann sah ich Throne, und sie nahmen darauf Platz, und das Gericht wurde ihnen gegeben.
  4. Offenbarung 20:4 Od Und ich sah die Seelen derer.
  5. Offenbarung 20:4 W die enthauptet worden waren wegen des Zeugnisses von Jesus und wegen Gottes Wort.
  6. Offenbarung 20:4 Od festgehalten hatten, und es waren die, die
  7. Offenbarung 20:4 Od Sie waren lebendig.
  8. Offenbarung 20:4 Od mit dem Messias. Entsprechend zweimal in Vers 6.

He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan,(A) and bound him for a thousand years.(B) He threw him into the Abyss,(C) and locked and sealed(D) it over him, to keep him from deceiving the nations(E) anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.

I saw thrones(F) on which were seated those who had been given authority to judge.(G) And I saw the souls of those who had been beheaded(H) because of their testimony about Jesus(I) and because of the word of God.(J) They[a] had not worshiped the beast(K) or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands.(L) They came to life and reigned(M) with Christ a thousand years.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 20:4 Or God; I also saw those who