A A A A A
Bible Book List

啟示錄 2:12-17 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

寄信給別迦摩

12 「你要寫信給別迦摩教會的使者說:『那有兩刃利劍的說: 13 我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。 14 然而,有幾件事我要責備你,因為在你那裡,有人服從了巴蘭的教訓。這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。 15 你那裡也有人照樣服從了尼哥拉一黨人的教訓。

當悔改

16 『所以,你當悔改!若不悔改,我就快臨到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。 17 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫著新名,除了那領受的以外,沒有人能認識。』

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

民數記 31:16 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

16 這些婦女因巴蘭的計謀,叫以色列人在毗珥的事上得罪耶和華,以致耶和華的會眾遭遇瘟疫。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

民數記 25:1-9 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

以色列人在什亭奉巴力毗珥

25 以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。 因為這女子叫百姓來,一同給她們的神獻祭,百姓就吃她們的祭物,跪拜她們的神。 以色列人與巴力毗珥聯合,耶和華的怒氣就向以色列人發作。 耶和華吩咐摩西說:「將百姓中所有的族長在我面前對著日頭懸掛,使我向以色列人所發的怒氣可以消了。」 於是摩西吩咐以色列的審判官說:「凡屬你們的人,有與巴力毗珥聯合的,你們各人要把他們殺了。」

摩西以色列全會眾正在會幕門前哭泣的時候,誰知,有以色列中的一個人,當他們眼前,帶著一個米甸女人到他弟兄那裡去。 祭司亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈看見了,就從會中起來,手裡拿著槍, 跟隨那以色列人進亭子裡去,便將以色列人和那女人由腹中刺透。這樣,在以色列人中瘟疫就止息了。 那時遭瘟疫死的有二萬四千人。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以弗所書 6:17 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

17 並戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍,就是神的道。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 4:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

神的道是有功效的

12 神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈、骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明;

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 16:34 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

34 耶和華怎麼吩咐摩西亞倫就怎麼行,把嗎哪放在法櫃前存留。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 28:21 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

21 這些寶石都要按著以色列十二個兒子的名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 6:35 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

35 耶穌說:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

彼得前書 2:5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

啟示錄 2:18-29 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

寄信給推雅推喇

18 「你要寫信給推雅推喇教會的使者說:『那眼目如火焰、腳像光明銅的神之子說: 19 我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事比起初所行的更多。 20 然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。 21 我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行。 22 看哪,我要叫她病臥在床;那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。 23 我又要殺死她的黨類[a],叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

當持守等到主來

24 『至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒旦深奧之理的人,我告訴你們:我不將別的擔子放在你們身上; 25 但你們已經有的,總要持守,直等到我來。 26 那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國, 27 他必用鐵杖轄管[b]他們,將他們如同窯戶的瓦器打得粉碎,像我從我父領受的權柄一樣。 28 我又要把晨星賜給他。 29 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』

Footnotes:

  1. 啟示錄 2:23 「黨類」原文作「兒女」。
  2. 啟示錄 2:27 「轄管」原文作「牧」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

列王紀上 16:29-33 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

亞哈做以色列王

29 猶大亞撒三十八年,暗利的兒子亞哈登基做了以色列王。暗利的兒子亞哈撒馬利亞以色列王二十二年。 30 暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王更甚, 31 犯了尼八的兒子耶羅波安所犯的罪。他還以為輕,又娶了西頓謁巴力的女兒耶洗別為妻,去侍奉敬拜巴力 32 撒馬利亞建造巴力的廟,在廟裡為巴力築壇。 33 亞哈又做亞舍拉。他所行的惹耶和華以色列神的怒氣,比他以前的以色列諸王更甚。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

列王紀上 19:1-2 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶洗別欲殺以利亞

19 亞哈以利亞一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別 耶洗別就差遣人去見以利亞,告訴他說:「明日約在這時候,我若不使你的性命像那些人的性命一樣,願神明重重地降罰於我!」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

列王紀上 21:1-28 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

亞哈貪謀拿伯之葡萄園

21 這事以後,又有一事。耶斯列拿伯耶斯列有一個葡萄園,靠近撒馬利亞亞哈的宮。 亞哈拿伯說:「你將你的葡萄園給我做菜園,因為是靠近我的宮。我就把更好的葡萄園換給你,或是你要銀子,我就按著價值給你。」 拿伯亞哈說:「我敬畏耶和華,萬不敢將我先人留下的產業給你。」 亞哈耶斯列拿伯說『我不敢將我先人留下的產業給你』,就悶悶不樂地回宮,躺在床上,轉臉向內,也不吃飯。

耶洗別計奪葡萄園

王后耶洗別來問他說:「你為什麼心裡這樣憂悶,不吃飯呢?」 他回答說:「因我向耶斯列拿伯說:『你將你的葡萄園給我,我給你價銀,或是你願意,我就把別的葡萄園換給你』,他卻說:『我不將我的葡萄園給你。』」 王后耶洗別亞哈說:「你現在是治理以色列國不是?只管起來,心裡暢暢快快地吃飯,我必將耶斯列拿伯的葡萄園給你。」 於是託亞哈的名寫信,用王的印印上,送給那些與拿伯同城居住的長老貴胄。 信上寫著說:「你們當宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上, 10 又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說『你謗讟神和王了』。隨後就把他拉出去,用石頭打死。」

拿伯被害

11 那些與拿伯同城居住的長老貴胄得了耶洗別的信,就照信而行, 12 宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上。 13 有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗讟神和王了。」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。 14 於是打發人去見耶洗別,說:「拿伯被石頭打死了。」

亞哈往據葡萄園

15 耶洗別聽見拿伯被石頭打死,就對亞哈說:「你起來得耶斯列拿伯不肯為價銀給你的葡萄園吧,現在他已經死了。」 16 亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要得耶斯列拿伯的葡萄園。

以利亞責亞哈之惡

17 耶和華的話臨到提斯比以利亞說: 18 「你起來,去見住撒馬利亞以色列亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那園裡。 19 你要對他說,耶和華如此說:『你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他說,耶和華如此說:『狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」 20 亞哈以利亞說:「我仇敵啊,你找到我嗎?」他回答說:「我找到你了,因為你賣了自己,行耶和華眼中看為惡的事。 21 耶和華說:『我必使災禍臨到你,將你除盡。凡屬你的男丁,無論困住的、自由的,都從以色列中剪除。 22 我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家。因為你惹我發怒,又使以色列人陷在罪裡。』 23 論到耶洗別,耶和華也說:『狗在耶斯列的外郭必吃耶洗別的肉。』 24 凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」 25 (從來沒有像亞哈的,因他自賣,行耶和華眼中看為惡的事,受了王后耶洗別的聳動, 26 就照耶和華在以色列人面前所趕出的亞摩利人,行了最可憎惡的事,信從偶像。)

27 亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。 28 耶和華的話臨到提斯比以利亞說:

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

列王紀下 9:30-37 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

擲殺耶洗別

30 耶戶到了耶斯列耶洗別聽見就擦粉,梳頭,從窗戶裡往外觀看。 31 耶戶進門的時候,耶洗別說:「殺主人的心利啊,平安嗎?」 32 耶戶抬頭向窗戶觀看,說:「誰順從我?」有兩三個太監從窗戶往外看他。 33 耶戶說:「把她扔下來!」他們就把她扔下來。她的血濺在牆上和馬上,於是把她踐踏了。 34 耶戶進去,吃了喝了,吩咐說:「你們把這被咒詛的婦人葬埋了,因為她是王的女兒。」 35 他們就去葬埋她,只尋得她的頭骨和腳並手掌。 36 他們回去告訴耶戶耶戶說:「這正應驗耶和華藉他僕人提斯比以利亞所說的話,說:『在耶斯列田間,狗必吃耶洗別的肉。 37 耶洗別的屍首必在耶斯列田間如同糞土,甚至人不能說這是耶洗別。』」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

啟示錄 2:18-29 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

寄信給推雅推喇

18 「你要寫信給推雅推喇教會的使者說:『那眼目如火焰、腳像光明銅的神之子說: 19 我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事比起初所行的更多。 20 然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。 21 我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行。 22 看哪,我要叫她病臥在床;那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。 23 我又要殺死她的黨類[a],叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

當持守等到主來

24 『至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒旦深奧之理的人,我告訴你們:我不將別的擔子放在你們身上; 25 但你們已經有的,總要持守,直等到我來。 26 那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國, 27 他必用鐵杖轄管[b]他們,將他們如同窯戶的瓦器打得粉碎,像我從我父領受的權柄一樣。 28 我又要把晨星賜給他。 29 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』

Footnotes:

  1. 啟示錄 2:23 「黨類」原文作「兒女」。
  2. 啟示錄 2:27 「轄管」原文作「牧」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬太福音 28:18-20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。 19 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗[a] 20 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

Footnotes:

  1. 馬太福音 28:19 或作:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 14:23 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

23 耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡去,與他同住。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

哥林多前書 6:2-3 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎? 豈不知我們要審判天使嗎?何況今生的事呢?

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

啟示錄 3:1-6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

寄信給撒狄

「你要寫信給撒狄教會的使者說:『那有神的七靈和七星的說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。 你要警醒,堅固那剩下將要衰微[a]的,因我見你的行為在我神面前,沒有一樣是完全的。

當回想所聽見所領受的

『所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裡,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。 然而在撒狄,你還有幾名是未曾汙穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。 凡得勝的,必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名,且要在我父面前和我父眾使者面前,認他的名。 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』

Footnotes:

  1. 啟示錄 3:2 「衰微」原文作「死」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

但以理書 12:3 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

智慧人必發光,如同天上的光;那使多人歸義的,必發光如星,直到永永遠遠。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬太福音 13:43 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

43 那時,義人在他們父的國裡要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative