Revelation 12
Holman Christian Standard Bible
The Woman, the Child, and the Dragon
12 A great sign[a] appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of 12 stars on her head.(A) 2 She was pregnant and cried out in labor and agony as she was about to give birth. 3 Then another sign[b] appeared in heaven: There was a great fiery red dragon having seven heads and 10 horns,(B) and on his heads were seven diadems.[c] 4 His tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth.(C) And the dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that when she did give birth he might devour her child. 5 But she gave birth to a Son—a male who is going to shepherd[d] all nations with an iron scepter(D)—and her child was caught up to God and to His throne. 6 The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God,(E) to be fed there[e] for 1,260 days.(F)
The Dragon Thrown Out of Heaven
7 Then war broke out in heaven: Michael(G) and his angels fought against the dragon. The dragon and his angels also fought, 8 but he could not prevail, and there was no place for them in heaven any longer. 9 So the great dragon was thrown out—the ancient serpent,(H) who is called the Devil[f] and Satan,[g](I) the one who deceives the whole world.(J) He was thrown to earth, and his angels with him.
10 Then I heard a loud voice in heaven say:
The salvation and the power
and the kingdom of our God
and the authority of His Messiah
have now come,
because the accuser(K) of our brothers
has been thrown out:
the one who accuses them
before our God day and night.
11 They conquered him
by the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
for they did not love their lives
in the face of death.(L)
12 Therefore rejoice, you heavens,
and you who dwell in them!
Woe to the earth and the sea,
for the Devil has come down to you
with great fury,
because he knows he has a short time.
The Woman Persecuted
13 When the dragon saw that he had been thrown to earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. 14 The woman was given two wings of a great eagle, so that she could fly from the serpent’s presence to her place in the wilderness, where she was fed for a time, times, and half a time.[h](M) 15 From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent. 16 But the earth helped the woman. The earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon had spewed from his mouth. 17 So the dragon was furious with the woman and left to wage war(N) against the rest of her offspring[i]—those who keep God’s commands and have the testimony about Jesus.(O) 18 He[j] stood on the sand of the sea.[k]
Footnotes
- Revelation 12:1 Or great symbolic display; see Rv 12:3
- Revelation 12:3 Or another symbolic display
- Revelation 12:3 Or crowns
- Revelation 12:5 Or rule
- Revelation 12:6 Lit God, that they might feed her there
- Revelation 12:9 In Gk, diabolos means slanderer.
- Revelation 12:9 In Hb, Satan means adversary.
- Revelation 12:14 This expression, occurring in Dn 7:25; 12:7, = 3½ years or 42 months (Rv 11:2; 13:5) or 1,260 days (Rv 11:3).
- Revelation 12:17 Or seed
- Revelation 12:18 Other mss read I. “He” is apparently a reference to the dragon.
- Revelation 12:18 Some translations put Rv 12:18 either in Rv 12:17 or Rv 13:1.
Revelation 12
King James Version
12 And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:
2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
3 And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
4 And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
5 And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
6 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
7 And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
8 And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
9 And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
10 And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
11 And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
12 Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
13 And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
14 And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
15 And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
16 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
17 And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Revelation 12
New King James Version
The Woman, the Child, and the Dragon
12 Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars. 2 Then being with child, she cried out (A)in labor and in pain to give birth.
3 And another sign appeared in heaven: behold, (B)a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads. 4 (C)His tail drew a third (D)of the stars of heaven (E)and threw them to the earth. And the dragon stood (F)before the woman who was ready to give birth, (G)to devour her Child as soon as it was born. 5 She bore a male Child (H)who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was (I)caught up to God and His throne. 6 Then (J)the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there (K)one thousand two hundred and sixty days.
Satan Thrown Out of Heaven
7 And war broke out in heaven: (L)Michael and his angels fought (M)with the dragon; and the dragon and his angels fought, 8 but they [a]did not prevail, nor was a place found for [b]them in heaven any longer. 9 So (N)the great dragon was cast out, (O)that serpent of old, called the Devil and Satan, (P)who deceives the whole world; (Q)he was cast to the earth, and his angels were cast out with him.
10 Then I heard a loud voice saying in heaven, (R)“Now salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of His Christ have come, for the accuser of our brethren, (S)who accused them before our God day and night, has been cast down. 11 And (T)they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, (U)and they did not love their lives to the death. 12 Therefore (V)rejoice, O heavens, and you who dwell in them! (W)Woe to the inhabitants of the earth and the sea! For the devil has come down to you, having great wrath, (X)because he knows that he has a short time.”
The Woman Persecuted
13 Now when the dragon saw that he had been cast to the earth, he persecuted (Y)the woman who gave birth to the male Child. 14 (Z)But the woman was given two wings of a great eagle, (AA)that she might fly (AB)into the wilderness to her place, where she is nourished (AC)for a time and times and half a time, from the presence of the serpent. 15 So the serpent (AD)spewed water out of his mouth like a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood. 16 But the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the flood which the dragon had spewed out of his mouth. 17 And the dragon was enraged with the woman, and he went to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus [c]Christ.
Footnotes
- Revelation 12:8 were not strong enough
- Revelation 12:8 M him
- Revelation 12:17 NU, M omit Christ
Taneshtilis 12
Ne Bibliaj Tik Nawat
12 Wan kiski tik ne ilwikak se pal muishmati: se siwat takentijtuk iwan ne tunal, wan ne metzti itankupa ne ijikshi, wan ijpak ne itzuntekun se yawal ipal majtakti-ume sital, 2 wan yaja weyijti. Wan yaja tzajtzi ika sujsul kikua pal puni. 3 Wan kiski ukse pal muishmati tik ne ilwikak, wan né muitak se kuat majwey itachishka tit, kipia chikume itzuntekun wan majtakti cachoj, wan ijpak ne itzujtzuntekun chikume yawalilpika, 4 wan ne ikwitapil kitilana ne yeshtakutun ipal ne sitalmet ipal ne ilwikak wan kintamima talchi. Wan ne kuat majwey nakak ejkatuk tik itachialis ne siwat ne yawi puni pal kiane kwak puni ma kitulu ne ikunew. 5 Wan kipunij se ukichkunet ne nemi pal tajpia muchi ne tejtechan iwan itupil ipal tepusti. Wan muitzkij ne kunet wan muwikak itech ne Teut wan itech ne ikuijpal. 6 Wan ne siwat chuluj tik ne kojtan, kan ne Teut kiajshitilijtuya se kan nemiskia, pal ikuni yawit kitakwaltiat mil-ume-tzunti-yeshpual tunal.
7 Wan tasunket tik ne ilwikak: ne Mikael wan ne itajtanawatiani musumat iwan ne kuat majwey, wan ne kuat majwey musuma katka, wan ne itanajnawatiani nusan, 8 wan te welik, wan tea su nemik kan nakaskia tik ne ilwikak. 9 Wan kishtijket ne kuat majwey, ne kuat pal ikman panutuk, ne itukay ne Tamintuk wan ne Tenewani, ne kinshijshikua muchi ne taltikpakchanejket. Yaja kitaminket talchi wan ne itajtanawatiani iwan. 10 Wan nikakik se taketza wey tik ne ilwikak wan ina:
"Ashan ajsik ne tamakishtilis
wan ne itajpal
wan ne itatekimakalis ne tuTeut,
wan ne itatuktilis ne imawaltijtuk,
ika mutamin ne tatenewani
ne kintenewa ne tukniwan
tik itachialis ne tuTeut
ka tunal wan ka tayua.
11 Wan ijpak yaja weliket
ipanpa ne iesyu ne ichkakunetzin
wan ika inatuyat tay tejkia
wan te kitasujtaket ne inhajalmaj hasta mikilis.
12 Yajika shimuyulkwesukan,
ne ilwikak wan ne nepa muchantiat.
Ay ne tal wan ne at!
Ika waltemuk ne Tamintuk, ajsik tutech,
wan kwalani wey ika kimati
ka inte kipia wey tiempoj!
13 Wan kwak kitak ne kuat majwey ka kitaminket talchi, yajki mutalua ipan ne siwat ne kipunij ne ukich, 14 wan kinmakaket ne siwat ne ume iejejtapal ne wey kwawti pal weli patani tik ne kojtan hasta kan kipia pal mutakwaltia ikuni se shiwit wan uk shijshiwit wan uk se tajku shiwit wejka ne kuat. 15 Wan ne kuat kitamutak ijtik ne iten ipan ne siwat ne at wey ken se apan, pal ma kiwika ne tepeat ne siwat, 16 wan ne tal kipalewij ne siwat, wan kitapuj ne tal ne iten wan kiunik ne tepeat ne kitamutak ne kuat majwey ijtik ne iten; 17 wan kwalanik ne kuat majwey iwan ne siwat, wan yajki musuma iwan ne sejseuk ipal ne ishinach, ne tajpiat ne tay tatuktij ne Teut wan inat tejkia ipanpa Yeshu. 18 Wan nakak ijpak ne ashal ipal ne weyat.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Ne Bibliaj Tik Nawat · © 2008, 2012 Jan Morrow
