Revelation 22:12-14
New American Bible (Revised Edition)
12 “Behold, I am coming soon. I bring with me the recompense I will give to each according to his deeds.(A) 13 I am the Alpha and the Omega,(B) the first and the last, the beginning and the end.”[a]
14 Blessed are they who wash their robes so as to have the right to the tree of life and enter the city[b] through its gates.(C)
Read full chapter
Revelation 22:12-14
New International Version
Epilogue: Invitation and Warning
12 “Look, I am coming soon!(A) My reward is with me,(B) and I will give to each person according to what they have done.(C) 13 I am the Alpha and the Omega,(D) the First and the Last,(E) the Beginning and the End.(F)
14 “Blessed are those who wash their robes,(G) that they may have the right to the tree of life(H) and may go through the gates(I) into the city.(J)
Revelation 22:16-17
New American Bible (Revised Edition)
16 “I, Jesus, sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the root and offspring of David,[a] the bright morning star.”(A)
17 The Spirit and the bride[b] say, “Come.” Let the hearer say, “Come.” Let the one who thirsts come forward, and the one who wants it receive the gift of life-giving water.(B)
Read full chapterFootnotes
- 22:16 The root…of David: see note on Rev 5:5. Morning star: see note on Rev 2:26–28.
- 22:17 Bride: the church; see note on Rev 21:2.
Revelation 22:16-17
New International Version
16 “I, Jesus,(A) have sent my angel(B) to give you[a] this testimony for the churches.(C) I am the Root(D) and the Offspring of David,(E) and the bright Morning Star.”(F)
17 The Spirit(G) and the bride(H) say, “Come!” And let the one who hears say, “Come!” Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life.(I)
Footnotes
- Revelation 22:16 The Greek is plural.
Revelation 22:20
New American Bible (Revised Edition)
20 [a](A)The one who gives this testimony says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Come, Lord Jesus!
Read full chapterFootnotes
- 22:20 Come, Lord Jesus: a liturgical refrain, similar to the Aramaic expression Marana tha—“Our Lord, come!”—in 1 Cor 16:22; cf. note there. It was a prayer for the coming of Christ in glory at the parousia; see note on Rev 1:3.
Revelation 22:20
New International Version
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.