Add parallel Print Page Options

Yet you have still a few names in Sardis, people who have not (A)soiled their garments, and they will walk with me (B)in white, for they are (C)worthy. (D)The one who conquers will be clothed thus in white garments, and I will never (E)blot his name out of (F)the book of life. (G)I will confess his name before my Father and before his angels.

Read full chapter

Round the throne were (A)twenty-four thrones, and seated on the thrones were twenty-four elders, (B)clothed in white garments, with (C)golden crowns on their heads.

Read full chapter

11 Then they were each given (A)a white robe and (B)told to rest a little longer, (C)until the number of their fellow servants[a] and their brothers[b] (D)should be complete, who were to be killed as they themselves had been.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 6:11 Greek fellow bondservants
  2. Revelation 6:11 Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church

And the angel said[a] to me, “Write this: (A)Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, (B)“These are the true words of God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 19:9 Greek he said