10 Breeda, mien hoate Felanje, en mien Jebaed to Gott fa Iesrael es, daut dee muchte Seelich woare.

Dan ekj jaew an Zeichness daut see iewrich sent fa Gott, oba nich met Festentness.

Wiel see Gott siene Jerachtichkjeit nich kjanne, en feseakje aeare eajne Jerachtichkjeit haeatostale, ha see sikj nich to Gott siene Jerachtichkjeit hanjejaeft.

Dan Christus es daut Enj fonnet Jesats fa Jerachtichkjeit fa aul daen, dee Jleewe.

Mooses schreef: "Dee Mensch, dee de Jerachtichkjeit em Jesats eeft, saul doaderch laewe".

Oba dee Jerachtichkjeit fom Gloowe sajcht: "Saj nich en dien Hoat, 'Waea woat enopp foare nom Himel?'" [daut meent Christus rauf hole];

Oda: "Waea woat erauf foare no de Doodes?" [daut meent Christus enopp brinje fonn dee Doodes].

Oba waut sajchtet? "Daut Wuat es dicht bie die, enn dien Mul en enn dien Hoat, dit es daut Wuat fom Gloowe daut wie fekjindje.

Wiels wan du met dien Mul daem Herr Jesus bekjanst, en enn dien Hoat jleefst daut Gott am fom Doot haft oppjewakjt, woascht du seelich."

10 Dan met daut Hoat jleeft Maun to Jerachtichkjeit, en metem Mul bekjant Maun to Seelichkjeit.

11 Dan de Schreft sajcht: "Waeaemma aun am jleeft woat nich to Schaunde woare".

12 Dan doa es kjeen unjascheet tweschen Jude en Grieche; dan de naemlije Herr aewa aulem es Rikj fa aule dee am aunroope.

13 Dan en jiedra, waeaemma daem Herr sien Nome aunroopt woat seelich woare.

14 Oba woo saele see daem aunroope en daem see nich jleewe? woo kjenne see jleewe aun daem fonn waem see nich jeheat habe? en woo saele see heare oone daut waea praedje deit?

15 en woo saele see praedje wan see nich erut jeschekjt sent? soo auset jeschraewe steit: "Woo wundascheen sent daen aeare Feet dee Fraed praedje, en goode Norecht brinje!"

16 Oba dee sent nich aule daut Evanjeelium jehuarsaum jewast. Dan Jesaja sajcht: "Herr, waea haft jejleeft waut wie praedje?"

17 Aulso dee Gloowe kjemt derch heare, en heare kjemt derch Christus sien Wuat.

18 Ekj saj oba: ha see nich jeheat? Na secha! aeare Stem es aewa de gaunse Ead jegone, en aeare Wead aewa de gaunse Welt wua Mensche sent.

19 Ekj saj oba: Wist Iesrael nich? Eascht saed Mooses: "Ekj wel junt aufjenstich moake aewa daen dee nich en Folkj sent, en derch en Onnfestaendjet Folkj woa ekj junt oajre".

20 Oba Jesaja es seeha Brow en sajcht: "Ekj wort jefunge fonn daen, dee mie nich sochte: ekj wort oppenboa to daen, dee nich no mie jefroagt haude".

21 Oba to Iesrael sajcht hee: "Daen dachaewa ha ekj miene henj utjestrakjt no en Folkj daut Onnjerhuarsaum en Wadaspanstich es".

10 Brothers,[a] my heart's desire and prayer to God for them is that they may be saved. For I bear them witness that (A)they have a zeal for God, (B)but not according to knowledge. For, being ignorant of (C)the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness. For (D)Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.[b]

The Message of Salvation to All

For (E)Moses writes about the righteousness that is based on the law, that (F)the person who does the commandments shall live by them. But (G)the righteousness based on faith says, (H)“Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down) “or ‘Who will descend into the (I)abyss?’” (that is, (J)to bring Christ up from the dead). But what does it say? (K)“The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim); because, if (L)you confess with your mouth that Jesus is Lord and (M)believe in your heart (N)that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved. 11 For the Scripture says, (O)“Everyone who believes in him will not be put to shame.” 12 (P)For there is no distinction between Jew and Greek; (Q)for the same Lord is Lord of all, (R)bestowing his riches on all who call on him. 13 For (S)“everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”

14 How then will they call on him in whom they have not believed? And how are they to believe in him (T)of whom they have never heard?[c] And how are they to hear (U)without someone preaching? 15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, (V)“How beautiful are the feet of those who preach the good news!” 16 But (W)they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, (X)“Lord, who has believed what he has heard from us?” 17 So (Y)faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ.

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have, for

(Z)“Their voice has gone out (AA)to all the earth,
    and their words to the ends of the world.”

19 But I ask, did Israel not understand? First Moses says,

(AB)“I will (AC)make you jealous of those who are not a nation;
    with a (AD)foolish nation I will make you angry.”

20 Then Isaiah is so bold as to say,

(AE)“I have been found by those who did not seek me;
    I have shown myself to those who did not ask for me.”

21 But of Israel he says, (AF)“All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people.”

Footnotes

  1. Romans 10:1 Or Brothers and sisters
  2. Romans 10:4 Or end of the law, that everyone who believes may be justified
  3. Romans 10:14 Or him whom they have never heard

10 Brothers and sisters, my heart’s desire is for Israel’s salvation. That’s my prayer to God for them. I can vouch for them: they are enthusiastic about God. However, it isn’t informed by knowledge. They don’t submit to God’s righteousness because they don’t understand his righteousness, and they try to establish their own righteousness. Christ is the goal of the Law, which leads to righteousness for all who have faith in God.

Moses writes about the righteousness that comes from the Law: The person who does these things will live by them.[a] But the righteousness that comes from faith talks like this: Don’t say in your heart, “Who will go up into heaven?[b] (that is, to bring Christ down) or “Who will go down into the region below?[c] (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart[d] (that is, the message of faith that we preach). Because if you confess with your mouth “Jesus is Lord” and in your heart you have faith that God raised him from the dead, you will be saved. 10 Trusting with the heart leads to righteousness, and confessing with the mouth leads to salvation. 11 The scripture says, All who have faith in him won’t be put to shame.[e] 12 There is no distinction between Jew and Greek, because the same Lord is Lord of all, who gives richly to all who call on him. 13 All who call on the Lord’s name will be saved.[f]

14 So how can they call on someone they don’t have faith in? And how can they have faith in someone they haven’t heard of? And how can they hear without a preacher? 15 And how can they preach unless they are sent? As it is written, How beautiful are the feet of those who announce the good news.[g]

16 But everyone hasn’t obeyed the good news. As Isaiah says, Lord, who has had faith in our message?[h] 17 So, faith comes from listening, but it’s listening by means of Christ’s message. 18 But I ask you, didn’t they hear it? Definitely! Their voice has gone out into the entire earth, and their message has gone out to the corners of the inhabited world.[i] 19 But I ask you again, didn’t Israel understand? First, Moses says, I will make you jealous of those who aren’t a people, of a people without understanding.[j] 20 And Isaiah even dares to say, I was found by those who didn’t look for me; I revealed myself to those who didn’t ask for me.[k] 21 But he says about Israel, All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.[l]

10 Brothers and sisters, my heart’s desire(A) and prayer to God for the Israelites is that they may be saved. For I can testify about them that they are zealous(B) for God, but their zeal is not based on knowledge. Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.(C) Christ is the culmination of the law(D) so that there may be righteousness for everyone who believes.(E)

Moses writes this about the righteousness that is by the law: “The person who does these things will live by them.”[a](F) But the righteousness that is by faith(G) says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’”[b](H) (that is, to bring Christ down) “or ‘Who will descend into the deep?’”[c](I) (that is, to bring Christ up from the dead).(J) But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,”[d](K) that is, the message concerning faith that we proclaim: If you declare(L) with your mouth, “Jesus is Lord,”(M) and believe(N) in your heart that God raised him from the dead,(O) you will be saved.(P) 10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. 11 As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.”[e](Q) 12 For there is no difference between Jew and Gentile(R)—the same Lord is Lord of all(S) and richly blesses all who call on him, 13 for, “Everyone who calls on the name of the Lord(T) will be saved.”[f](U)

14 How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? 15 And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”[g](V)

16 But not all the Israelites accepted the good news.(W) For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?”[h](X) 17 Consequently, faith comes from hearing the message,(Y) and the message is heard through the word about Christ.(Z) 18 But I ask: Did they not hear? Of course they did:

“Their voice has gone out into all the earth,
    their words to the ends of the world.”[i](AA)

19 Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says,

“I will make you envious(AB) by those who are not a nation;
    I will make you angry by a nation that has no understanding.”[j](AC)

20 And Isaiah boldly says,

“I was found by those who did not seek me;
    I revealed myself to those who did not ask for me.”[k](AD)

21 But concerning Israel he says,

“All day long I have held out my hands
    to a disobedient and obstinate people.”[l](AE)

Footnotes

  1. Romans 10:5 Lev. 18:5
  2. Romans 10:6 Deut. 30:12
  3. Romans 10:7 Deut. 30:13
  4. Romans 10:8 Deut. 30:14
  5. Romans 10:11 Isaiah 28:16 (see Septuagint)
  6. Romans 10:13 Joel 2:32
  7. Romans 10:15 Isaiah 52:7
  8. Romans 10:16 Isaiah 53:1
  9. Romans 10:18 Psalm 19:4
  10. Romans 10:19 Deut. 32:21
  11. Romans 10:20 Isaiah 65:1
  12. Romans 10:21 Isaiah 65:2