ROMANOS 13
Jacalteco, Oriental
13 Yijemojab cheyute heba yin̈ tzet chal ebnaj alcal, yuto machmi ebnaj alcal tato maẍtaj Comam Dios an̈eco ebnaj yin̈ huneˈ munil tuˈ, wal xin haˈ Comam an̈eco ebnaj yin̈ ismunil. 2 Yuxin haˈ mac chiman̈cˈon yin̈ tzet chal ebnaj, chisman̈cˈo yin̈ tzet akˈbilcano yu Comam Dios. Haˈ mac man̈cˈom tuˈ xin chialaxayo isyaˈtajil yiban̈. 3 Ebnaj alcal tuˈ, mach ayoco ebnaj yin̈ ismunil yu yakˈni xiwo ebnaj anma chiwatxˈen iscˈulal, walxinto yu yanayo ebnaj isyaˈtajil yiban̈ mac txˈoj chiswatxˈe. Yuxin ta mach cheyoche chexakˈlax xiwoj, watxˈewe istoholal, hac tuˈ xin chitzala ebnaj teyin̈. 4 Yuto ebnaj alcal ayco ebnaj isyijen huneˈ munil akˈbil yu Comam tuˈ yu iscˈulalo teyin̈, yajaˈ ta istxˈojal chewatxˈe xin yilalticˈa hexiwi, yuto akˈbil ismunil ebnaj yanayo isyaˈtajil yiban̈ anma txˈoj chiswatxˈe. Yu yanayo ebnaj isyaˈtajil yiban̈ anma man̈cˈom, yuxin ayco ebnaj yin̈ ismunil yu Comam. 5 Yuxin yilal heyijen yin̈ tzet chal ebnaj, maẍn̈etaj yu chexxiw yay isyaˈtajil teyiban̈, walxinto yu hac tuˈ choche Comam tato chicoyije. 6 Yuxin yilal heyakˈni hetohlabal yuto haˈ Comam Dios akˈn̈e huneˈ munil tuˈ tet ebnaj, haˈ xin lan̈an isyijen ebnaj.
7 Hayet chikˈanlax chˈen tohlabal, yilal heyakˈni chˈen, yeb xin chetohlawe heyornato maca hunu licencia hacaˈ yalni ley. Haˈ mac ay yet isyijelax tzet chala, yilal heyijen tet; haxa mac ay yelapnoj, ayojab yelapno yul hesat. Haˈ mac yilal yalaxico ismay, yilal heyanico ismay.
8 Machojab hecˈas tet hunu maca, wal xin haˈojab hexahann̈en heba han̈eˈojab chioc hecˈasoj, yuto haˈ mac chixahann̈e yet anmahil lan̈an isyijen ischejbanil Comam. 9 Yuto chal ischejbanil Comam Dios: “Mach chaẍixli mach chaẍwinajli, mach chaẍpotxˈwahi, mach chaẍelkˈawi, mach chahobcan̈ lekˈtiˈal yin̈ hawet anmahil,” ẍi. Huntekˈan chejbanil tiˈ yeb huntekˈanxa, huneˈxan̈e chielicoj chalni hacaˈ tiˈ: “Xahan chawil hawet anmahil hacaˈ hayaˈiln̈en haba,” ẍi. 10 Haˈ mac xahan ay yet anmahil yu, mach istxˈojal chiswatxˈe yin̈ yet anmahil tuˈ, yuto hayet chisxahann̈e yet anmahil, tzˈajan lahan chisyije ischejbanil Comam.
11 Yuxin caw txumwe yin̈ huneˈ tiempo bay ayon̈ tiˈ, istiempohalxa jinilo cowayan̈, yuto tinan̈ cawilxa yeti cocolbanil sata yet janayto yul janma yin̈ Comam. 12 Tinan̈ xin cawilxa yeti tiempo, lahan hacaˈ yet xaecˈto akˈbal, lan̈anxa issajbiloj. Yuxin cobejaˈwecano sunil istxˈojal yet kˈejholo, cat cowatxˈen coba jecˈ yin̈ issajilkˈinal yet Comam, hacaˈ chu iswatxˈen isba naj soldado, yet chanicˈo naj huntekˈan xilkˈape yet howal. 13 Cowatxˈewe istoholal hacaˈ tzet chiwatxˈelax yet tzˈayical. Machojab chon̈ecˈ yin̈ ucˈu teˈ, machojab chon̈ecˈpaxo yin̈ pekˈal maca yin̈ ixloj. Machojab chicokˈaytzeco istxˈojal jin̈, machojab chijakˈle howal coxol maca ischiwa cocˈul jin̈ hununon̈. 14 Hacaˈojab hunu naj soldado chiswatxˈe isba chanicˈo huntekˈan xilkˈape yet howal yin̈, hacojab tuˈ cowatxˈen coba yin̈ yet Comam Jesucristo, machojab chijakˈ yub istxˈojal tzet choche conimanil.
Romans 13
New King James Version
Submit to Government
13 Let every soul be (A)subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God. 2 Therefore whoever resists (B)the authority resists the ordinance of God, and those who resist will [a]bring judgment on themselves. 3 For rulers are not a terror to good works, but to evil. Do you want to be unafraid of the authority? (C)Do what is good, and you will have praise from the same. 4 For he is God’s minister to you for good. But if you do evil, be afraid; for he does not bear the sword in vain; for he is God’s minister, an avenger to execute wrath on him who practices evil. 5 Therefore (D)you must be subject, not only because of wrath (E)but also for conscience’ sake. 6 For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing. 7 (F)Render therefore to all their due: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs, fear to whom fear, honor to whom honor.
Love Your Neighbor(G)
8 Owe no one anything except to love one another, for (H)he who loves another has fulfilled the law. 9 For the commandments, (I)“You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” [b]“You shall not bear false witness,” “You shall not covet,” and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, (J)“You shall love your neighbor as yourself.” 10 Love does no harm to a neighbor; therefore (K)love is the fulfillment of the law.
Put on Christ
11 And do this, knowing the time, that now it is high time (L)to awake out of sleep; for now our salvation is nearer than when we first believed. 12 The night is far spent, the day is at hand. (M)Therefore let us cast off the works of darkness, and (N)let us put on the armor of light. 13 (O)Let us walk [c]properly, as in the day, (P)not in revelry and drunkenness, (Q)not in lewdness and lust, (R)not in strife and envy. 14 But (S)put on the Lord Jesus Christ, and (T)make no provision for the flesh, to fulfill its lusts.
Footnotes
- Romans 13:2 Lit. receive
- Romans 13:9 NU omits “You shall not bear false witness,”
- Romans 13:13 decently
Romans 13
King James Version
13 Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
2 Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
3 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
4 For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
5 Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
6 For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
7 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
8 Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
9 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
10 Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
11 And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
12 The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
13 Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
14 But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
Copyright © 1996 by Wycliffe Bible Translators International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
