Add parallel Print Page Options

Den som gräver en grop ...

1-2 Herre, min Gud, du måste rädda mig från mina förföljare!

Låt dem inte få kasta sig över mig som lejon och slita mig i stycken utan att någon räddar mig.

Det hade varit en annan sak om jag hade gjort något ont,

om jag utan orsak hade stulit från mina ovänner.

Då skulle det ha varit rätt av dig att låta mina fiender förgöra mig och trampa mig till marken och lämna mig livlös i smutsen.

Herre! Res dig i din vrede mot mina fiender! Vakna och kräv rättvisa av dem.

8-9 Samla alla människor runt omkring dig! Du är den som dömer folken och du dömer deras synder! Upprätta mig inför dem, för du vet att jag är oskyldig.

10 Herre, gör slut på all ondska och välsigna alla som tillber dig, för du är rättfärdig. Du ser rakt in i vårt inre, och du dömer våra tankar och planer.

11 Gud är min sköld, och han kommer att försvara mig. Han räddar dem som lever rätt och ärligt.

12 Gud är en rättvis domare som blir upprörd varje dag över de gudlösa.

13 Om de inte ändrar sig, kommer han att slipa sitt svärd och döda dem.Han har böjt sig ner och spänt sin båge,

14 och med detta dödande vapen avlossar han brinnande pilar.

15 Se hur onda människor hela tiden bara planerar att göra uppror. De tänker ut de mest raffinerade knep, som leder till lögn och bedrägeri.

16 De gräver djupa gropar för andra, men de faller själva i dem.

17 Låt olyckan de planerar för andra komma över dem själva! Ja, låt dem dö!

18 Jag vill tacka Herren, för han är rättvis. Ja, jag vill sjunga lovsånger till Herren, den Högste.

Psalm 7

Den oskyldiges bön om Herrens dom

En klagopsalm av David, som han sjöng till Herren på grund av vad benjaminiten Kush hade sagt.

Herre, min Gud, till dig flyr jag.
    Rädda mig från alla mina förföljare, befria mig,
så att de inte som lejon sliter sönder min själ,
rycker mig bort utan räddning.

Herre, min Gud, om jag har gjort detta,
om orätt finns i mina händer,
om jag har lönat min vän med ont
    eller plundrat min ovän utan orsak,
låt då fienden förfölja min själ
    och hinna upp mig,
trampa mitt liv till jorden
    och lägga min ära i stoftet. Sela.

Res dig, Herre, i din vrede,
    stå upp mot mina ovänners raseri!
Vakna upp till min hjälp,
    du som har kallat till dom.
Låt skaran av folk samlas omkring dig,
regera över dem från höjden.
Herren håller dom över folken.
    Döm mig, Herre,
efter min rättfärdighet,
    efter den fullkomlighet som övertäcker mig.
10 Gör slut på de ogudaktigas ondska,
låt den rättfärdige stå fast!
    Du som prövar hjärtan och njurar är en rättfärdig Gud.

11 Min sköld är hos Gud,
    han frälsar de rättsinniga.
12 Gud är en rättfärdig domare,
    en Gud som dagligen visar sin vrede.
13 Om någon inte vill omvända sig
    slipar han sitt svärd,
sin båge spänner han och gör den redo.
14 Han gör i ordning sina dödande vapen,
sina pilar gör han brinnande.
15 Se, han avlar ondska,
    han går havande med olycka,
han föder lögn.
16 Han gräver en grop och gör den djup,
men han faller själv i den grav han gräver.
17 Den olycka han tänkt ut
    vänder tillbaka över hans huvud,
på hans egen hjässa kommer hans ondska.

18 Jag vill tacka Herren för hans rättfärdighet
och lovsjunga Herrens, den Högstes, namn.

Psalm 7[a]

A shiggaion[b](A) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.

Lord my God, I take refuge(B) in you;
    save and deliver me(C) from all who pursue me,(D)
or they will tear me apart like a lion(E)
    and rip me to pieces with no one to rescue(F) me.

Lord my God, if I have done this
    and there is guilt on my hands(G)
if I have repaid my ally with evil
    or without cause(H) have robbed my foe—
then let my enemy pursue and overtake(I) me;
    let him trample my life to the ground(J)
    and make me sleep in the dust.[c](K)

Arise,(L) Lord, in your anger;
    rise up against the rage of my enemies.(M)
    Awake,(N) my God; decree justice.
Let the assembled peoples gather around you,
    while you sit enthroned over them on high.(O)
    Let the Lord judge(P) the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,(Q)
    according to my integrity,(R) O Most High.(S)
Bring to an end the violence of the wicked
    and make the righteous secure—(T)
you, the righteous God(U)
    who probes minds and hearts.(V)

10 My shield[d](W) is God Most High,
    who saves the upright in heart.(X)
11 God is a righteous judge,(Y)
    a God who displays his wrath(Z) every day.
12 If he does not relent,(AA)
    he[e] will sharpen his sword;(AB)
    he will bend and string his bow.(AC)
13 He has prepared his deadly weapons;
    he makes ready his flaming arrows.(AD)

14 Whoever is pregnant with evil
    conceives trouble and gives birth(AE) to disillusionment.
15 Whoever digs a hole and scoops it out
    falls into the pit(AF) they have made.(AG)
16 The trouble they cause recoils on them;
    their violence comes down on their own heads.

17 I will give thanks to the Lord because of his righteousness;(AH)
    I will sing the praises(AI) of the name of the Lord Most High.(AJ)

Footnotes

  1. Psalm 7:1 In Hebrew texts 7:1-17 is numbered 7:2-18.
  2. Psalm 7:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 7:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  4. Psalm 7:10 Or sovereign
  5. Psalm 7:12 Or If anyone does not repent, / God