Psaltaren 46:3-12
Svenska Folkbibeln 2015
3 (A) Därför räds vi inte
även om jorden ger vika
och bergen störtar i havets djup,
4 (B) om vågorna brusar och svallar
så att bergen bävar
vid deras uppror. Sela
5 (C) En ström går fram med flöden
som ger glädje åt Guds stad,
den Högstes heliga boning.
6 (D) Gud bor där inne,
den vacklar inte.
Gud hjälper den
när morgonen gryr.
7 (E) Folken larmar, riken vacklar,
han höjer sin röst –
då smälter jorden.
8 (F) Herren Sebaot är med oss,
Jakobs Gud är vår borg. Sela
9 (G) Kom och se Herrens verk,
häpnadsväckande saker[a]
gör han på jorden.
10 (H) Han stillar strider över hela jorden,
han bryter bågen
och bräcker spjutet,
bränner upp vagnarna[b] i eld.
11 (I) "Bli stilla och besinna
att jag är Gud,
upphöjd bland folken,
upphöjd på jorden."
12 Herren Sebaot är med oss,
Jakobs Gud är vår borg. Sela
Psaltaren 46:3-12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
3 Därför är vi inte rädda även om jorden skulle skaka
och bergen störta ner i havsdjupen,
4 även om dess vatten skulle brusa och skumma
och bergen skaka vid havets uppror. Séla
5 Det går en flod vars strömmar gläder Guds stad,
till den Högstes heliga boning.
6 Gud själv är i dess mitt, den ska aldrig vackla.
Gud hjälper den när morgonen gryr.
7 Folken väsnas och riken faller.
Han höjer sin röst, och jorden förgås.
8 Härskarornas Herre är med oss,
Jakobs Gud är vår borg. Séla
9 Kom och se Herrens gärningar,
ödeläggelser som han gör på jorden.
10 Han gör slut på krigen på jorden,
han bryter sönder bågen och bräcker spjutet,
han bränner upp sköldarna i eld.
11 ”Bli stilla och inse att jag är Gud,
upphöjd över folken, upphöjd över jorden.”
12 Härskarornas Herre är med oss,
Jakobs Gud är vår borg. Séla
Psaltaren 89:10
Svenska Folkbibeln 2015
10 (A) Du råder över det stolta havet,
när dess vågor reser sig
stillar du dem.
Psaltaren 89:10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
10 Du råder över det brusande havet.
När vågorna stiger stillar du dem.
Jesaja 17:12-14
Svenska Folkbibeln 2015
12 (A) Hör larmet av många folk,
det brusar som havet brusar.
Det dånar av folkslag,
det dånar
som väldiga vatten dånar.
13 (B) Folkslag dånar,
som stora vatten dånar.
Men han tillrättavisar dem
och de flyr bort i fjärran.
De jagas som agnar
för vinden på bergen,
som virvlande löv för stormen.
14 (C) När kvällen är inne, se,
då kommer plötslig skräck,
och innan morgonen gryr
är de borta.
Detta är våra rövares del
och våra plundrares lott.
Jesaja 17:12-14
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
12 Hör hur folkmassorna larmar,
som havets brus är deras rop!
13 Som bruset av stora vatten är folkets raseri,
men han tillrättavisar dem,
och de flyr långt bort,
likt agnar för vinden på bergen,
ja, likt virvlande ogräsfrön i stormen.
14 På kvällen väntar skräck,
i gryningen är de borta.
Detta är våra plundrares del
och våra rövares lott.
Matteusevangeliet 8:26
Svenska Folkbibeln 2015
26 Han sade till dem: "Varför är ni rädda? Så lite tro ni har!" Sedan reste han sig och talade strängt till vindarna och sjön, och det blev alldeles stilla.
Read full chapter
Matteus 8:26
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
26 Men Jesus svarade: ”Varför är ni rädda? Så lite tro ni har!” Sedan reste han sig upp och talade strängt till vinden och sjön, och det blev alldeles lugnt.
Read full chapterSvenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.