Add parallel Print Page Options
'Psalmi 17 ' not found for the version: Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001.

Molitva nevinog čovjeka

Davidova molitva.[a]

17 BOŽE, slušaj pravednu molbu,
    obrati pažnju na moj plač,
    čuj moju iskrenu molitvu.
Donesi dobru presudu o meni
    jer tvoje oči vide što je pravedno.

Pretražio si moje srce,
    u snu si me ispitao,
provjerio si i saznao
    da ništa loše nisam rekao ni učinio.
    Za razliku od drugih,
slijedio sam tvoje zapovijedi,
    nisam postupao kao nasilnici.
Čvrstim sam koracima tvoj put slijedio
    i s njega nikad nisam skrenuo.

Tebe zovem, Bože, jer ti odgovaraš.
    Poslušaj me sad i čuj što govorim.
Pokaži mi svoju vjernu ljubav,
    ti, spasitelju onih koji traže zaklon
    od svojih neprijatelja.
Čuvaj me kao zjenicu oka!
    U sjeni svojih krila sakrij me
od nasrtaja zlih ljudi,
    od ubojitih neprijatelja
    koji me okružuju.
10 Milost ne pokazuju,
    i sobom se hvališu.
11 Ušli su mi u trag, opkoljen sam.
    Sad će me na zemlju srušiti.
12 Kao mladi lavovi vrebaju iz zasjede.
    Skrivaju se kao gladni lavovi,
    spremni na plijen skočiti.

13 Ustani, BOŽE![b] Stani pred njih, pokori ih!
    Svojim mačem izbavi me od zla.
14 Svojom snagom, BOŽE,
    ukloni ih iz svijeta živih.
A miljenike svoje dobro nahrani,
    daj obilje za njihovu djecu i unuke.

15 A ja, pravednik, gledat ću lice tvoje.
    Kad se probudim, tvom liku se divim.

Footnotes

  1. Psalam 17 Davidova molitva Ili: »Molitva posvećena Davidu«.
  2. 17,13 Ustani, BOŽE Tako su uzviknuli ljudi kad su podigli Kovčeg saveza i ponijeli ga sa sobom u bitku, pokazujući da je Bog s njima. Vidi Br 10,35-36.

17 Hear the right, O Lord, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.

Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.

Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.

Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.

Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.

I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.

Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.

Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,

From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.

10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;

12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

13 Arise, O Lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:

14 From men which are thy hand, O Lord, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.