Add parallel Print Page Options

Tu pedepseşti neamurile, nimiceşti pe cel rău,
le ştergi(A) numele pentru totdeauna şi pe vecie.
S-au dus vrăjmaşii! N-au rămas din ei decât nişte dărâmături veşnice!
Nişte cetăţi dărâmate de Tine! Li s-a şters pomenirea!

Read full chapter

Tu ai mustrat neamurile şi l-ai nimicit pe cel rău;
    le-ai şters numele pentru veci de veci.
Duşmanul a sfârşit în ruine veşnice!
    I-ai smuls cetăţile
        şi ai dat uitării amintirea lor.

Read full chapter

Căci el nu se clatină niciodată(A);
pomenirea(B) celui neprihănit ţine în veci.

Read full chapter

Niciodată nu se va clătina.
    Cel drept va fi amintit întotdeauna.

Read full chapter

10 Atunci am văzut pe cei răi îngropaţi şi ducându-se la odihna lor, iar pe cei ce lucraseră cu neprihănire depărtându-se de locul sfânt şi uitaţi în(A) cetate. Şi aceasta este o deşertăciune!

Read full chapter

10 Apoi i-am văzut pe cei răi îngropaţi – ei obişnuiau să vină şi să plece de la Sfântul Lăcaş, fiind apoi lăudaţi[a] în cetatea în care făceau astfel. Şi aceasta este o deşertăciune![b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Eclesiastul 8:10 Câteva mss TM, Aquila; cele mai multe mss TM: uitaţi
  2. Eclesiastul 8:10 Sensul versetului în ebraică este nesigur