Psalmi 51:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Jertfele(A) plăcute lui Dumnezeu sunt un duh zdrobit:
Dumnezeule, Tu nu dispreţuieşti o inimă zdrobită şi mâhnită.
Psalmii 51:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Jertfa plăcută lui Dumnezeu[a] este un duh zdrobit;
Dumnezeule, Tu nu dispreţuieşti o inimă frântă şi mâhnită.
Footnotes
- Psalmii 51:17 Sau: Jertfa mea, Dumnezeule
Isaia 57:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 Căci aşa vorbeşte Cel Preaînalt, a cărui locuinţă este veşnică şi al cărui Nume(A) este sfânt: „Eu(B) locuiesc în locuri înalte şi în sfinţenie, dar sunt cu(C) omul zdrobit şi smerit, ca(D) să înviorez duhurile smerite şi să îmbărbătez inimile zdrobite.
Read full chapter
Isaia 57:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 Căci aşa vorbeşte Cel Preaînalt şi Cel Preaînălţat,
Cel Ce trăieşte veşnic şi al Cărui Nume este sfânt:
«Eu locuiesc într-un loc înalt şi sfânt,
dar sunt şi cu cel zdrobit şi smerit în duh,
ca să înviorez duhurile celor smeriţi
şi inimile celor zdrobiţi.
Isaia 61:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Vestirea mântuirii
61 „Duhul(A) Domnului Dumnezeu este peste Mine, căci Domnul M-a(B) uns să aduc veşti bune celor nenorociţi: El M-a trimis să vindec(C) pe cei cu inima zdrobită, să vestesc robilor slobozenia(D) şi prinşilor de război izbăvirea;
Read full chapter
Isaia 61:1
Nouă Traducere În Limba Română
Anul de îndurare al Domnului
61 „Duhul Stăpânului Domn este peste Mine,
căci Domnul M-a uns
ca să aduc celor sărmani vestea bună.
El M-a trimis să-i vindec[a] pe cei cu inima zdrobită,
să vestesc celor captivi eliberarea
şi celor legaţi[b] – izbăvirea,
Footnotes
- Isaia 61:1 Lit.: să-i bandajez
- Isaia 61:1 TM; LXX: celor orbi
Isaia 66:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Toate aceste lucruri doar mâna Mea le-a făcut şi toate şi-au căpătat astfel fiinţa – zice Domnul. Iată(A) spre cine Îmi voi îndrepta privirile: spre cel ce suferă(B) şi are duhul mâhnit, spre cel ce se teme(C) de Cuvântul Meu.
Read full chapter
Isaia 66:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Mâna Mea a făcut toate aceste lucruri
şi aşa au luat fiinţă toate[a],
zice Domnul.
Iată însă omul spre care voi privi:
spre cel umil şi smerit în duh,
spre cel ce se cutremură la Cuvântul Meu.
Footnotes
- Isaia 66:2 TM; LXX: şi astfel toate Îmi aparţin
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.