Psalmet 92
Albanian Bible
92 Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
2 të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
3 me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
4 Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
5 Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
6 Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
7 që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.
8 Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
9 Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
10 Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
11 Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
12 I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
13 Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
14 Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
15 për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.
Psalm 92
Easy-to-Read Version
A song of praise for the Sabbath.
92 It is good to praise the Lord.
God Most High, it is good to praise your name.
2 It is good to sing about your love in the morning
and about your faithfulness at night.
3 It is good to play for you on the ten-stringed instrument and lyre
and to add the soft sounds of the harp to my praise.
4 Lord, you make us very happy because of what you did.
I gladly sing about it.
5 Lord, you did such great things.
Your thoughts are too hard for us to understand.
6 Stupid people don’t know this.
Fools don’t understand.
7 The wicked may sprout like grass,
and those who do evil may blossom like flowers,
but they will be destroyed, never to be seen again.
8 But, Lord, you will be honored forever.
9 Lord, all your enemies will be destroyed,
and all who do evil will be scattered.
10 But you have made me as strong as a wild ox.
You have given me your blessing.[a]
11 My eyes will see the defeat of those waiting to attack me.
My ears will hear the cries of my evil enemies.
12 Good people are like budding palm trees.
They grow strong like the cedar trees of Lebanon.
13 They are planted in the house[b] of the Lord.
They grow strong there in the courtyards of our God.
14 Even when they are old,
they will continue producing fruit like young, healthy trees.
15 They are there to show everyone that the Lord is good.[c]
He is my Rock, and he does no wrong.[d]
Footnotes
- Psalm 92:10 You … blessing Or “You poured your refreshing oil over me.”
- Psalm 92:13 house Or “Temple.” See “Temple” in the Word List.
- Psalm 92:15 good This is a wordplay. The Hebrew word means “straight” (like the trees) and “good” or “honest.”
- Psalm 92:15 he … wrong Or “there is no crookedness in him.”
Copyright © 2006 by Bible League International