Psalmen 83
Het Boek
83 Een psalm van Asaf.
2 Laat iets van U horen, o God.
Spreek toch en blijf niet werkeloos toezien.
3 Uw tegenstanders gaan tekeer.
De mensen die U haten, krijgen de overhand.
4 Zij beramen aanslagen tegen uw volk
en overleggen hoe zij uw volgelingen kunnen aanvallen.
5 Zij zeggen tegen elkaar:
‘We gaan dat hele volk uitroeien.
Niemand kent dan nog het volk van Israël.’
6 Zij waren het al snel eens
en hebben een verdrag gesloten
om gezamenlijk tegen U op te staan.
7 De Edomieten en Ismaëlieten,
de Moabieten en de Hagarenen.
8 De Gebalieten, Ammonieten en Amalekieten,
en ook de Filistijnen,
samen met de inwoners van de stad Tyrus.
9 Ook Assur kwam erbij,
het helpt de nakomelingen van Lot.
10 Doe met hen maar hetzelfde
als U met de Midjanieten deed
en als met Sisera.
Of zoals met Jabin bij de rivier de Kison.
11 Zij werden bij Endor verslagen en gedood,
hun lijken dienden als mest voor het land.
12 Dood hun leiders,
zoals U met de koningen Oreb en Zeëb hebt gedaan.
Doe met hun koningen hetzelfde als U deed
met de Midjanitische koningen Zebah en Zalmuna.
13 Want zij wilden uw land in bezit nemen.
14 Mijn God, laat hen zweven
als de zaadjes van een distel,
blaas hen weg
als kaf dat door de wind wordt verdreven.
15 Zoals het vuur een bos verbrandt
en de vlammen de bergen roodgloeiend maken,
16 achtervolg hen zo met uw storm,
jaag hun schrik aan met uw wervelwind.
17 Maak hen te schande,
misschien zullen zij dan ooit
nog eens naar U zoeken, Here.
18 Laten zij zich schamen
en door schrik overmand worden,
laat hen door de grond gaan van berouw.
19 Dan zullen zij eindelijk beseffen
dat U de Here bent,
dat U de Allerhoogste bent op de aarde.
Psalm 83
English Standard Version
O God, Do Not Keep Silence
A Song. A Psalm of (A)Asaph.
83 O God, do not keep silence;
(B)do not hold your peace or be still, O God!
2 For behold, your enemies (C)make an uproar;
those who hate you have (D)raised their heads.
3 They lay (E)crafty plans against your people;
they consult together against your (F)treasured ones.
4 They say, “Come, (G)let us wipe them out as a nation;
let the name of Israel be remembered no more!”
5 For they conspire with one accord;
against you they make a covenant—
6 the tents of (H)Edom and (I)the Ishmaelites,
(J)Moab and (K)the Hagrites,
7 (L)Gebal and (M)Ammon and (N)Amalek,
(O)Philistia with the inhabitants of (P)Tyre;
8 (Q)Asshur also has joined them;
they are the strong arm of (R)the children of Lot. Selah
9 Do to them as you did to (S)Midian,
as to (T)Sisera and Jabin at (U)the river Kishon,
10 who were destroyed at (V)En-dor,
who became (W)dung for the ground.
11 Make their nobles like (X)Oreb and Zeeb,
all their princes like (Y)Zebah and Zalmunna,
12 who said, (Z)“Let us take possession for ourselves
of the pastures of God.”
13 O my God, make them like (AA)whirling dust,[a]
like (AB)chaff before the wind.
14 As (AC)fire consumes the forest,
as the flame (AD)sets the mountains ablaze,
15 so may you pursue them (AE)with your tempest
and terrify them with your hurricane!
16 (AF)Fill their faces with shame,
that they may seek your name, O Lord.
17 Let them be (AG)put to shame and dismayed forever;
let them perish in disgrace,
18 that they may (AH)know that you alone,
(AI)whose name is the Lord,
are (AJ)the Most High over all the earth.
Footnotes
- Psalm 83:13 Or like a tumbleweed
Psalm 83
Common English Bible
Psalm 83
A song. A psalm of Asaph.
83 God, don’t be silent!
Don’t be quiet or sit still, God,
2 because—look!—your enemies are growling;
those who hate you are acting arrogantly.
3 They concoct crafty plans against your own people;
they plot against the people you favor.
4 “Come on,” they say, “let’s wipe them out as a nation!
Let the name Israel be remembered no more!”
5 They plot with a single-minded heart;
they make a covenant against you.
6 They are the clans of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites,
7 Gebal, Ammon, Amalek,
Philistia along with the citizens of Tyre.
8 Assyria too has joined them—
they are the strong arm for Lot’s children. Selah
9 Do to them what you did to Midian,
to Sisera, and to Jabin at the Kishon River.
10 They were destroyed at Endor;
they became fertilizer for the ground.
11 Make their officials like Oreb and Zeeb,
all their princes like Zebah and Zalmunna—
12 those who said, “Let’s take God’s pastures for ourselves.”
13 My God, make them like tumbleweeds,
like chaff blown by wind.
14 Just like a fire consumes a forest,
just like flames set mountains ablaze,
15 pursue them with your storm,
terrify them with your hurricane.
16 Cover their faces with shame, Lord, so that they might seek your name.
17 Let them be shamed and terrified forever.
Let them die in disgrace.
18 Let them know that you—
your name is the Lord!—
you alone are Most High over all the earth.
Psalm 83
New International Version
Psalm 83[a]
A song. A psalm of Asaph.
1 O God, do not remain silent;(A)
do not turn a deaf ear,
do not stand aloof, O God.
2 See how your enemies growl,(B)
how your foes rear their heads.(C)
3 With cunning they conspire(D) against your people;
they plot against those you cherish.(E)
4 “Come,” they say, “let us destroy(F) them as a nation,(G)
so that Israel’s name is remembered(H) no more.”
5 With one mind they plot together;(I)
they form an alliance against you—
6 the tents of Edom(J) and the Ishmaelites,
of Moab(K) and the Hagrites,(L)
7 Byblos,(M) Ammon(N) and Amalek,(O)
Philistia,(P) with the people of Tyre.(Q)
8 Even Assyria(R) has joined them
to reinforce Lot’s descendants.[b](S)
9 Do to them as you did to Midian,(T)
as you did to Sisera(U) and Jabin(V) at the river Kishon,(W)
10 who perished at Endor(X)
and became like dung(Y) on the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,(Z)
all their princes like Zebah and Zalmunna,(AA)
12 who said, “Let us take possession(AB)
of the pasturelands of God.”
Footnotes
- Psalm 83:1 In Hebrew texts 83:1-18 is numbered 83:2-19.
- Psalm 83:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Psalm 83
King James Version
83 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Lord.
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18 That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

