Psalm 96(A)

Sing to the Lord(B) a new song;(C)
    sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, praise his name;(D)
    proclaim his salvation(E) day after day.
Declare his glory(F) among the nations,
    his marvelous deeds(G) among all peoples.

For great is the Lord and most worthy of praise;(H)
    he is to be feared(I) above all gods.(J)
For all the gods of the nations are idols,(K)
    but the Lord made the heavens.(L)
Splendor and majesty(M) are before him;
    strength and glory(N) are in his sanctuary.

Ascribe to the Lord,(O) all you families of nations,(P)
    ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering(Q) and come into his courts.(R)
Worship the Lord(S) in the splendor of his[a] holiness;(T)
    tremble(U) before him, all the earth.(V)
10 Say among the nations, “The Lord reigns.(W)
    The world is firmly established,(X) it cannot be moved;(Y)
    he will judge(Z) the peoples with equity.(AA)

11 Let the heavens rejoice,(AB) let the earth be glad;(AC)
    let the sea resound, and all that is in it.
12 Let the fields be jubilant, and everything in them;
    let all the trees of the forest(AD) sing for joy.(AE)
13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes,
    he comes to judge(AF) the earth.
He will judge the world in righteousness(AG)
    and the peoples in his faithfulness.(AH)

Footnotes

  1. Psalm 96:9 Or Lord with the splendor of

A Call to Worship the Lord the Righteous Judge.

96 (A)Sing to the Lord a (B)new song;
Sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, bless His name;
(C)Proclaim the good news of His salvation from day to day.
Tell of (D)His glory among the nations,
His wonderful deeds among all the peoples.
For (E)great is the Lord, and (F)greatly to be praised;
He is to be (G)feared (H)above all gods.
For (I)all the gods of the peoples are [a]idols,
But (J)the Lord made the heavens.
(K)Splendor and majesty are before Him,
Strength and beauty are in His sanctuary.

[b]Ascribe to the Lord, you (L)families of the peoples,
[c](M)Ascribe to the Lord glory and strength.
[d]Ascribe to the Lord the (N)glory of His name;
Bring an [e](O)offering and come into His courtyards.
(P)Worship the Lord in [f]holy attire;
(Q)Tremble before Him, all the earth.
10 Say among the nations, “(R)The Lord reigns;
Indeed, the (S)world is firmly established, it will not be moved;
He will (T)judge the peoples fairly.”

11 May the (U)heavens be joyful, and may the (V)earth rejoice;
May (W)the sea [g]roar, and [h]all it contains;
12 May the (X)field be jubilant, and all that is in it.
Then all the (Y)trees of the forest will sing for joy
13 Before the Lord, (Z)for He is coming,
For He is coming to judge the earth.
(AA)He will judge the world in righteousness,
And the peoples in His faithfulness.

Footnotes

  1. Psalm 96:5 Or non-existent things
  2. Psalm 96:7 Lit Give
  3. Psalm 96:7 Lit Give
  4. Psalm 96:8 Lit Give
  5. Psalm 96:8 Or meal offering
  6. Psalm 96:9 Or the splendor of holiness
  7. Psalm 96:11 Or thunder
  8. Psalm 96:11 Lit its fullness

96 (A)Cantad al Señor un cántico nuevo;
    cantad al Señor, habitantes de toda la tierra.
Cantad al Señor, alabad su nombre;
    anunciad día tras día su victoria.
Proclamad su gloria entre las naciones,
    sus maravillas entre todos los pueblos.

¡Grande es el Señor y digno de alabanza,
    más temible que todos los dioses!
Todos los dioses de las naciones no son nada,
    pero el Señor ha creado los cielos.
El esplendor y la majestad son sus heraldos;
    hay poder y belleza en su santuario.

Tributad al Señor, pueblos todos,
    tributad al Señor la gloria y el poder.
Tributad al Señor la gloria que merece su nombre;
    traed vuestras ofrendas y entrad en sus atrios.
Postraos ante el Señor en la majestad de su santuario;
    ¡tiemble delante de él toda la tierra!

10 Que se diga entre las naciones:
    «¡El Señor es rey!»
Ha establecido el mundo con firmeza;
    jamás será removido.
    Él juzga a los pueblos con equidad.
11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra!
    ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!
12 ¡Canten alegres los campos y todo lo que hay en ellos!
    ¡Canten jubilosos todos los árboles del bosque!
13 ¡Canten delante del Señor, que ya viene!
    ¡Viene ya para juzgar la tierra!
Y juzgará al mundo con justicia,
    y a los pueblos con fidelidad.