Add parallel Print Page Options
'Awit 90 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Četvrta knjiga psalama

(Psalmi 90–106)

Molitva prolaznog naroda neprolaznom Bogu

Molitva Mojsija, Božjeg čovjeka.

90 Gospodaru, ti si naše prebivalište
    kroz sve naraštaje.
Prije nego što si načinio planine
    i stvorio zemlju i svijet,
    bio si Bog oduvijek i jesi zauvijek.
Ti čovjeka vraćaš u prah, govoreći:
    »Vratite se u prah, smrtnici!«
Jer, tisuću godina tebi prođe
    kao dan jučerašnji,
    kao nekoliko noćnih sati.
Ti nas odnosiš kao poplava
    jer smo prolazni kao san,
    kao mlada jutarnja trava,
koja ujutro nikne i raste,
    a uvečer uvene i osuši se.

Tvoj gnjev nas uništava,
    a tvoja srdžba užasava.
Pred sebe si stavio naša zlodjela,
    naše skrivene grijehe si obasjao.
Naš život završava zbog tvoje srdžbe,
    naše godine kao uzdah prolaze.
10 Životni vijek nam je sedamdeset godina,
    ako smo jaki, tada osamdeset.
A većina njih su muka i jad,
    prolaze brzo i mi nestajemo.

11 Tko je iskusio punu žestinu tvoga gnjeva?
    Tvoja srdžba strahopoštovanje izaziva.
12 Nauči nas da svoje dane dobro koristimo,
    da mudrost steknemo.

13 BOŽE, nemoj više tako!
    Sažali se nad svojim slugama.
14 Svako jutro ispuni nas svojom ljubavlju,
    da se svaki dan radujemo i uživamo.
15 Daj da se radujemo onoliko dana
    koliko si nam nanosio nevolje,
    onoliko godina koliko smo iskusili nesreće.
16 Pokaži svojim slugama svoje djelo
    i njihovoj djeci svoje veličanstvo.
17 Neka je naklonost Gospodara, našeg Boga, na nama.
    Daj nam uspjeh u onom što činimo!
    Da, neka u svemu uspijevamo!

BOOK IV

Psalms 90–106

Psalm 90

A prayer of Moses the man of God.

Lord, you have been our dwelling place(A)
    throughout all generations.
Before the mountains were born(B)
    or you brought forth the whole world,
    from everlasting to everlasting(C) you are God.(D)

You turn people back to dust,
    saying, “Return to dust, you mortals.”(E)
A thousand years in your sight
    are like a day that has just gone by,
    or like a watch in the night.(F)
Yet you sweep people away(G) in the sleep of death—
    they are like the new grass of the morning:
In the morning it springs up new,
    but by evening it is dry and withered.(H)

We are consumed by your anger
    and terrified by your indignation.
You have set our iniquities before you,
    our secret sins(I) in the light of your presence.(J)
All our days pass away under your wrath;
    we finish our years with a moan.(K)
10 Our days may come to seventy years,(L)
    or eighty,(M) if our strength endures;
yet the best of them are but trouble and sorrow,(N)
    for they quickly pass, and we fly away.(O)
11 If only we knew the power of your anger!
    Your wrath(P) is as great as the fear that is your due.(Q)
12 Teach us to number our days,(R)
    that we may gain a heart of wisdom.(S)

13 Relent, Lord! How long(T) will it be?
    Have compassion on your servants.(U)
14 Satisfy(V) us in the morning with your unfailing love,(W)
    that we may sing for joy(X) and be glad all our days.(Y)
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us,
    for as many years as we have seen trouble.
16 May your deeds be shown to your servants,
    your splendor to their children.(Z)

17 May the favor[a] of the Lord our God rest on us;
    establish the work of our hands for us—
    yes, establish the work of our hands.(AA)

Footnotes

  1. Psalm 90:17 Or beauty