Add parallel Print Page Options

Psalm 82

A Plea for Justice

A Psalm of Asaph.

God has taken his place in the divine council;
    in the midst of the gods he holds judgment:(A)
“How long will you judge unjustly
    and show partiality to the wicked? Selah(B)
Give justice to the weak and the orphan;
    maintain the right of the lowly and the destitute.(C)
Rescue the weak and the needy;
    deliver them from the hand of the wicked.”(D)

They have neither knowledge nor understanding;
    they walk around in darkness;
    all the foundations of the earth are shaken.(E)

I say, “You are gods,
    children of the Most High, all of you;(F)
nevertheless, you shall die like mortals
    and fall like any prince.”[a](G)

Rise up, O God, judge the earth,
    for all the nations belong to you!(H)

Footnotes

  1. 82.7 Or fall as one man, O princes

One of Asaph’s songs of praise.

82 God stands in the assembly of the gods.[a]
    He stands as judge among the judges.
He says, “How long will you judge unfairly
    and show special favors to the wicked?” Selah

“Defend the poor and orphans.
    Protect the rights of the poor.
Help those who are poor and helpless.
    Save them from those who are evil.

“They[b] don’t know what is happening.
    They don’t understand!
They don’t know what they are doing.
    Their world is falling down around them!”
I, God Most High, say,
    “You are gods,[c] my own sons.
But you will die as all people must die.
    Your life will end like that of any ruler.”

Get up, God! You be the judge!
    You be the leader over all the nations!

Footnotes

  1. Psalm 82:1 assembly of the gods Other nations taught that El (God) and the other gods met together to decide what to do with the people on earth. But many times kings and leaders were also called “gods.” So this psalm may be God’s warning to the leaders of Israel.
  2. Psalm 82:5 They This might mean that the poor don’t understand what is happening. Or it might mean that the “gods” or leaders don’t understand that they are ruining the world by not being fair and by not doing what is right.
  3. Psalm 82:6 gods Or “judges.”

Dios, juez supremo

Salmo de Asaf.

82 Dios ocupa su lugar[a](A) en su congregación[b];
Él juzga(B) en medio de los jueces[c](C).
¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente(D)
y favoreceréis a los impíos(E)? (Selah[d])
Defended[e](F) al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al menesteroso.
Rescatad al débil y al necesitado(G);
libradlos de la mano de los impíos.

No saben ni entienden(H);
caminan en tinieblas(I);
son sacudidos todos los cimientos de la tierra(J).
Yo dije: Vosotros sois dioses(K),
y todos sois hijos del Altísimo(L).
Sin embargo, como hombres moriréis(M),
y caeréis como uno de los príncipes(N).
¡Levántate(O), oh Dios, juzga la tierra(P)!
Porque tú posees todas las naciones(Q).

Footnotes

  1. Salmos 82:1 O, Dios se levanta
  2. Salmos 82:1 Lit., la congregación de Dios
  3. Salmos 82:1 Lit., dioses
  4. Salmos 82:2 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  5. Salmos 82:3 O, Vindicad