Add parallel Print Page Options

God Judges with Equity

For the choir director. [a]Al-tashheth. A Psalm of Asaph. [b]A Song.

75 We (A)give thanks to You, O God, we give thanks,
For Your name is (B)near;
Men recount (C)Your wondrous deeds.
“For I select an (D)appointed time,
It is I who (E)judge with equity.
The (F)earth and all who dwell in it [c]melt;
It is I who have firmly set its (G)pillars. [d]Selah.
I said to the boastful, ‘Do not boast,’
And to the wicked, ‘(H)Do not raise up the horn;
Do not raise up your horn on high,
(I)Nor speak with insolent [e]pride.’”

For one’s rising up does not come from the east, nor from the west,
And not from the [f](J)desert;
But (K)God is the Judge;
He (L)puts down one and raises up another.
For a (M)cup is in the hand of Yahweh, and the wine foams;
It is (N)full of His mixture, and He pours from this;
Surely all the wicked of the earth must drain and (O)drink down its dregs.

But as for me, I will (P)declare it forever;
I will sing praises to the God of Jacob.
10 And all the (Q)horns of the wicked I will cut off,
But (R)the horns of the righteous will be raised up.

Footnotes

  1. Psalm 75 Title Lit Do Not Destroy
  2. Psalm 75 Title Possibly a title for a tune, cf. Deut 9:26; 1 Sam 26:9; Is 65:8
  3. Psalm 75:3 Or totter
  4. Psalm 75:3 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
  5. Psalm 75:5 Lit neck
  6. Psalm 75:6 Or mountainous desert

Thanksgiving for God’s Righteous Judgment

To the Chief Musician. Set to (A)“Do[a] Not Destroy.” A Psalm of Asaph. A Song.

75 We give thanks to You, O God, we give thanks!
For Your wondrous works declare that Your name is near.

“When I choose the [b]proper time,
I will judge uprightly.
The earth and all its inhabitants are dissolved;
I set up its pillars firmly. Selah

“I said to the boastful, ‘Do not deal boastfully,’
And to the wicked, (B)‘Do not [c]lift up the horn.
Do not lift up your horn on high;
Do not speak with [d]a stiff neck.’ ”

For exaltation comes neither from the east
Nor from the west nor from the south.
But (C)God is the Judge:
(D)He puts down one,
And exalts another.
For (E)in the hand of the Lord there is a cup,
And the wine is red;
It is fully mixed, and He pours it out;
Surely its dregs shall all the wicked of the earth
Drain and drink down.

But I will declare forever,
I will sing praises to the God of Jacob.

10 “All(F) the [e]horns of the wicked I will also cut off,
But (G)the horns of the righteous shall be (H)exalted.”

Footnotes

  1. Psalm 75:1 Heb. Al Tashcheth
  2. Psalm 75:2 appointed
  3. Psalm 75:4 Raise the head proudly like a horned animal
  4. Psalm 75:5 Insolent pride
  5. Psalm 75:10 Strength
'Awit 75 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Dio, giudice sovrano

75 (A)Al direttore del coro. «Non distruggere».

Salmo di Asaf. Canto.

Noi ti lodiamo, o Dio, ti lodiamo;

quelli che invocano il tuo nome proclamano le tue meraviglie.

Quando verrà il tempo che avrò fissato,

io giudicherò con giustizia.

Si agiti la terra con tutti i suoi abitanti,

io ne rendo stabili le colonne. [Pausa]

Io dico agli orgogliosi: «Non siate superbi!»

E agli empi: «Non alzate la testa[a]!

Non alzate la vostra testa contro il cielo,

non parlate con il collo rigido!»

Poiché non è dall’oriente né dall’occidente,

né dal mezzogiorno che viene la possibilità d’innalzarsi,

ma è Dio che giudica;

egli abbassa l’uno e innalza l’altro.

Il Signore ha in mano una coppa di vino spumeggiante,

pieno di mistura.

Egli ne versa;

certo tutti gli empi della terra ne dovranno sorseggiare,

ne berranno fino alla feccia.

Ma io racconterò sempre queste cose,

salmeggerò al Dio di Giacobbe.

10 Stroncherò la potenza degli empi,

ma la potenza[b] dei giusti sarà accresciuta.

Footnotes

  1. Salmi 75:4 Non alzate la testa, lett. non alzate il corno.
  2. Salmi 75:10 La potenza, lett. le corna.