Psalmen 74
Het Boek
74 Een leerzaam gedicht van Asaf.
O God, waarom stuurt U ons bij U weg?
Waarom ontbrandt uw toorn tegen ons,
de schapen van uw kudde?
2 Houd toch in gedachten dat wij van U zijn,
U hebt ons volk uitgekozen als uw eigen volk.
En in Jeruzalem hebt U uw woning gekozen.
3 Kom toch naar de puinhopen en kijk
hoe uw tegenstanders uw heilig huis hebben verwoest.
4 Zij maakten lawaai in uw tempel
en hebben er hun eigen afgoden neergezet.
5 Het leek wel of er iemand
met een bijl was tekeergegaan.
6 Met allerlei werktuigen hebben zij
het houtsnijwerk in uw tempel vernield.
7 Zij hebben de tempel in brand gestoken
en uw woning helemaal platgebrand,
nu is het geen heilige plaats meer.
8 Zij maakten plannen
om het hele volk te onderdrukken
en hebben alle heiligdommen in het land verbrand.
9 Nu hebben wij geen zichtbare tekenen van de eredienst meer
en er is geen profeet meer te bekennen.
Niemand van ons weet hoelang dit nog moet duren.
10 Hoelang zal de vijand nog de spot met ons drijven, o God?
Zal hij U altijd blijven bespotten?
11 Waarom doet U niets?
Waarom slaat U hen niet neer?
Uw hand is toch machtig?
Vernietig hen toch!
12 Toch is God al sinds mensenheugenis onze Koning!
Hij zorgt overal voor bevrijding.
13 U hebt de zee gespleten door uw kracht,
U hebt de zeemonsters vernietigd.
14 U hebt de koppen van het zeemonster Leviatan vermorzeld
en als voedsel aan de dieren in de woestijn gegeven.
15 U laat bronnen en beken ontspringen en stromen,
U laat ook de altijd stromende rivieren opdrogen.
16 De dag is van U en ook de nacht is uw bezit.
U hebt het licht en de zon geschapen.
17 U hebt de grenzen van land en water vastgesteld.
Zomer en winter hebt U gemaakt.
18 Kijk toch eens, Here,
hoe de tegenstanders U bespotten,
dit dwaze volk wil niet naar U luisteren.
19 Bescherm uw volk tegen de heidenen,
lever uw volk niet aan hen uit.
Spaar het leven van uw volgelingen,
die er jammerlijk aan toe zijn.
20 Denk aan het verbond dat U met hen sloot,
want overal steekt het geweld de kop op.
21 Stel hen die onderdrukt worden, niet teleur.
Laten de armen en verdrukten reden hebben
uw naam te loven en te prijzen.
22 Kom er toch bij, o God!
Voert U de strijd voor ons.
En denk eraan hoe die dwaze ongelovigen
U de hele dag bespotten.
23 Vergeet niet hoe uw vijanden
tegen U schreeuwen,
hoe zij die niet bij U willen horen,
tegen U tieren.
Het stijgt allemaal omhoog tot U.
Psalm 74
English Standard Version
Arise, O God, Defend Your Cause
A Maskil[a] of (A)Asaph.
74 O God, why do you (B)cast us off forever?
Why does your anger (C)smoke against (D)the sheep of your pasture?
2 (E)Remember your congregation, which you have (F)purchased of old,
which you have (G)redeemed to be (H)the tribe of your heritage!
Remember Mount Zion, (I)where you have dwelt.
3 Direct your steps to (J)the perpetual ruins;
the enemy has destroyed everything in the sanctuary!
4 Your foes have (K)roared in the midst of your meeting place;
(L)they set up their (M)own signs for (N)signs.
5 They were like those who swing (O)axes
in a forest of trees.[b]
6 And all its (P)carved wood
they broke down with hatchets and hammers.
7 They (Q)set your sanctuary on fire;
they (R)profaned (S)the dwelling place of your name,
bringing it down to the ground.
8 They (T)said to themselves, “We will utterly subdue them”;
they burned all the meeting places of God in the land.
9 We do not see our (U)signs;
(V)there is no longer any prophet,
and there is none among us who knows how long.
10 How long, O God, (W)is the foe to scoff?
Is the enemy to revile your name forever?
11 Why (X)do you hold back your hand, your right hand?
Take it from the fold of your garment[c] and destroy them!
12 Yet (Y)God my King is from of old,
working salvation in the midst of the earth.
13 You (Z)divided the sea by your might;
you (AA)broke the heads of (AB)the sea monsters[d] on the waters.
14 You crushed the heads of (AC)Leviathan;
you gave him as food for the creatures of the wilderness.
15 You (AD)split open springs and brooks;
you (AE)dried up ever-flowing streams.
16 Yours is the day, yours also the night;
you have established (AF)the heavenly lights and the sun.
17 You have (AG)fixed all the boundaries of the earth;
you have made (AH)summer and winter.
18 (AI)Remember this, O Lord, how the enemy scoffs,
and (AJ)a foolish people reviles your name.
19 Do not deliver the soul of your (AK)dove to the wild beasts;
(AL)do not forget the life of your poor forever.
20 Have regard for (AM)the covenant,
for (AN)the dark places of the land are full of the habitations of violence.
21 Let not (AO)the downtrodden (AP)turn back in shame;
let (AQ)the poor and needy praise your name.
22 Arise, O God, (AR)defend your cause;
(AS)remember how the foolish scoff at you all the day!
23 Do not forget the clamor of your foes,
(AT)the uproar of those who rise against you, which goes up continually!
Footnotes
- Psalm 74:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 74:5 The meaning of the Hebrew is uncertain
- Psalm 74:11 Hebrew from your bosom
- Psalm 74:13 Or the great sea creatures
Psalm 74
New International Version
Psalm 74
A maskil[a] of Asaph.
1 O God, why have you rejected(A) us forever?(B)
Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?(C)
2 Remember the nation you purchased(D) long ago,(E)
the people of your inheritance,(F) whom you redeemed(G)—
Mount Zion,(H) where you dwelt.(I)
3 Turn your steps toward these everlasting ruins,(J)
all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
4 Your foes roared(K) in the place where you met with us;
they set up their standards(L) as signs.
5 They behaved like men wielding axes
to cut through a thicket of trees.(M)
6 They smashed all the carved(N) paneling
with their axes and hatchets.
7 They burned your sanctuary to the ground;
they defiled(O) the dwelling place(P) of your Name.(Q)
8 They said in their hearts, “We will crush(R) them completely!”
They burned(S) every place where God was worshiped in the land.
9 We are given no signs from God;(T)
no prophets(U) are left,
and none of us knows how long this will be.
10 How long(V) will the enemy mock(W) you, God?
Will the foe revile(X) your name forever?
11 Why do you hold back your hand, your right hand?(Y)
Take it from the folds of your garment(Z) and destroy them!
13 It was you who split open the sea(AC) by your power;
you broke the heads of the monster(AD) in the waters.
14 It was you who crushed the heads of Leviathan(AE)
and gave it as food to the creatures of the desert.(AF)
15 It was you who opened up springs(AG) and streams;
you dried up(AH) the ever-flowing rivers.
16 The day is yours, and yours also the night;
you established the sun and moon.(AI)
17 It was you who set all the boundaries(AJ) of the earth;
you made both summer and winter.(AK)
18 Remember how the enemy has mocked you, Lord,
how foolish people(AL) have reviled your name.
19 Do not hand over the life of your dove(AM) to wild beasts;
do not forget the lives of your afflicted(AN) people forever.
20 Have regard for your covenant,(AO)
because haunts of violence fill the dark places(AP) of the land.
21 Do not let the oppressed(AQ) retreat in disgrace;
may the poor and needy(AR) praise your name.
22 Rise up,(AS) O God, and defend your cause;
remember how fools(AT) mock you all day long.
23 Do not ignore the clamor(AU) of your adversaries,(AV)
the uproar(AW) of your enemies,(AX) which rises continually.
Footnotes
- Psalm 74:1 Title: Probably a literary or musical term
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

