Make Your Face Shine upon Us

To the choirmaster: with (A)stringed instruments. A Psalm. A Song.

67 May God (B)be gracious to us and bless us
    and make his face to (C)shine upon us, Selah
that (D)your way may be known on earth,
    your (E)saving power among all nations.
(F)Let the peoples praise you, O God;
    let all the peoples praise you!

Let the nations be glad and sing for joy,
    for you (G)judge the peoples with equity
    and guide the nations upon earth. Selah
(H)Let the peoples praise you, O God;
    let all the peoples praise you!

The earth has (I)yielded its increase;
    God, our God, shall bless us.
God shall bless us;
    let (J)all the ends of the earth fear him!

Exhortación a las naciones, para que alaben a Dios

Al músico principal: en Neginot. Salmo. Cántico.

67 Dios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga;
Haga resplandecer su rostro sobre nosotros;
Selah
Para que sea conocido en la tierra tu camino,
En todas las naciones tu salvación.
Te alaben los pueblos, oh Dios;
Todos los pueblos te alaben.

Alégrense y gócense las naciones,
Porque juzgas los pueblos con equidad,
Y pastoreas las naciones de la tierra.
Selah
Te alaben los pueblos, oh Dios;
Todos los pueblos te alaben.
La tierra dará su fruto;
Nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
Bendíganos Dios,
Y témanlo todos los confines de la tierra.

'Awit 67 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.