Add parallel Print Page Options

Psalm 66[a]

Thanksgiving for God’s Deliverance

For the director.[b] A song. A psalm.

Shout joyfully to God, all the earth;[c]
    sing to the glory of his name;[d]
    offer to him glorious praise.
Say to God: “How awesome are your deeds!
    Because of your great power,
    your enemies grovel before you.
The whole earth bows down in worship before you,
    singing praises to you,
    singing praises to your name.” Selah
Come and behold[e] the works of God,
    the awesome deeds he has done for people.
He changed the sea into dry land;
    they crossed the river[f] on foot.
There we rejoiced in him,
    for he rules forever by his power.
His eyes keep watch over the nations
    so that the rebellious not exalt themselves. Selah
[g]Bless our God, all you peoples;
    let the sound of his praise be heard.
For he has preserved our lives[h]
    and has kept our feet from stumbling.
10 For you, O God, have put us to the test;
    you have purified us as silver is refined.
11 [i]You allowed us to be snared in the net
    and placed heavy burdens on our backs.
12 You let our captors ride over our heads,[j]
    and we went through fire and water,
    but now you have afforded us relief.
13 [k]I will enter your house with burnt offerings
    and carry out my vows to you,
14 the vows that my lips pronounced
    and my mouth promised when I was in distress.
15 I will offer burnt offerings of fat animals
    with the smoke of burning rams;
    I will sacrifice to you bulls and goats. Selah
16 Come and listen, all you who fear God,
    while I relate what he has done for me.
17 [l]I lifted up my voice in prayer to him;
    his praise[m] was on my tongue.
18 [n]If I had harbored evil in my heart,
    the Lord would not have listened.
19 But God truly did listen,
    and he was attentive to the words of my prayer.
20 Blessed[o] be God,
    because he did not reject my prayer
    or withhold his kindness from me.

Footnotes

  1. Psalm 66:1 This psalm is made up of two wholly autonomous parts: in the first, Israel praises God for his saving acts on its behalf, and in the second, an individual fulfills his vow to God for some favor. In its liturgy, Israel always contemplates anew the great days of the past: the Exodus from Egypt and the passage of the Jordan (v. 5). This does not constitute nostalgia for a past favor; yesterday’s event is the sign of God’s presence today. God always manifests himself as the savior of his people: now he delivers them from the distress of an invasion or possibly from the great trial of the Exile (vv. 8-11). A spirit of universalism pervades the first part of this poem: the whole earth is invited to proclaim the deliverances of God.
    In the individual’s prayer of thanksgiving, a man saved from a great trial comes to give praise by his offerings and his proclamation amidst his friends. The person who announces a deliverance at God’s hands makes himself the spokesman of the community of believers.
    This psalm is an apt reminder to offer God a fitting sacrifice of thanksgiving in the Eucharist. Such is the living sacrifice we offer God, placing ourselves in it as other living victims (see Rom 12:1) in order to thank him for the wonders accomplished in our souls, especially for our spiritual resurrection achieved in union with Christ’s Resurrection (see Rom 6:5-8).
  2. Psalm 66:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation.
  3. Psalm 66:1 All the earth: see note on Ps 65:3.
  4. Psalm 66:2 Name: see note on Ps 5:12.
  5. Psalm 66:5 Come and behold: in the eyes of the psalmist, God’s saving acts are present and can be seen in the liturgical celebration in the temple.
  6. Psalm 66:6 Sea . . . river: the passages through the Red Sea (see Ex 14:1—15:21) and through the Jordan (see Jos 3:11—4:24) became typical of God’s power and wondrous deeds in the history of Israel (see Ps 114:3; Isa 44:27; 50:2).
  7. Psalm 66:8 Praise for a new deliverance that God has worked on his people’s behalf.
  8. Psalm 66:9 Preserved our lives: sometimes translated as “brought us to life,” which accounts for the name “Resurrection Psalm” given this psalm in Greek and Latin manuscripts and its use in the Easter Liturgy.
  9. Psalm 66:11 The Israelites experienced imprisonment, slavery, and total defeat before being delivered by God and brought into a place of abundance (see Pss 18:20; 23:4-6; 119:45). The Lord does not permit his people to succumb to their trials (see Ps 37:24; 1 Cor 10:13) and rewards a persevering faith (see 1 Pet 1:7).
  10. Psalm 66:12 You let our captors ride over our heads: literally, “you let men mount our head,” which suggests the ancient practice of victors in war placing their feet on the necks of their enemies as a sign of total subjugation (see Isa 51:23). Fire and water: conventional metaphors for the gravest of trials (see Pss 32:6; 81:8; Isa 43:2; 51:22f).
  11. Psalm 66:13 An individual fulfills the vows he promised to God when he was in trouble (see note on Ps 7:18; see also Pss 50:14; 116:17-19).
  12. Psalm 66:17 The psalmist’s celebration of his deliverance includes a lament (I lifted up my voice, v. 17), a profession of commitment (his praise was on my tongue, v. 17), a protestation of innocence (if I had harbored evil in my heart, v. 18; see Pss 17:1f; 18:21f; 59:4f; Jn 9:31), and praise (God truly did listen, v. 19; see Pss 28:6; 31:22; 68:20, 36).
  13. Psalm 66:17 I lifted up my voice . . . his praise: prayer always entails praise in both the Old Testament and the New (see Phil 4:6; 1 Tim 2:1). Even while the psalmist was praying for help, he was also praising God for his goodness and mercy.
  14. Psalm 66:18 Because the psalmist acknowledged his sin, he was forgiven by God, and his prayer was heard. Heart: see note on Ps 4:8.
  15. Psalm 66:20 Blessed: see note on Ps 22:27. Kindness: see note on Ps 6:5.

하나님이 행하신 일에 대한

감사와 찬양

(성가대 지휘자를 따라 부른 찬양시)

66 온 땅이여, 즐겁게 외쳐
하나님을 찬양하라!
그의 영광스러운 이름을 노래하고
그에게 영광스러운 찬양을 돌려라!
너희는 하나님께 이렇게 말하라.
“주께서 행하시는 일이
정말 놀랍습니다.
주의 능력이 너무 크시므로
주의 원수들이 주께 복종합니다.
온 세상이 주께 경배하고
주를 찬양하며
주의 이름을 높여 노래합니다.”

너희는 와서
하나님이 행하신 일을 보아라.
그가 사람들에게
행하시는 일이 놀랍지 않은가!
하나님이 바다를
육지로 변하게 하시므로
우리 조상들이 강을
걸어서 건넜으니
그가 행하신 일을 기뻐하자.
그가 능력으로 영원히 다스리시며
온 세상을 지켜 보고 계신다.
거역하는 자들아, 우쭐대지 말아라.

모든 민족들아,
우리 하나님을 찬양하며
그 찬양소리가 들리게 하라.
그는 우리 생명을 보존하시고
우리를 넘어지지 않게 하신다.

10 하나님이시여,
주는 불로 은을 연단하듯이
우리를 연단하셨습니다.
11 우리를 이끌어
그물에 걸려들게 하시고
우리 등에 무거운 짐을 지우셨으며
12 원수들이 우리를
짓밟게 하셨습니다.
우리가 불과 물을 통과했으나
이제는 주께서 우리를
[a]안전한 곳으로
이끌어내셨습니다.
13 내가 불로 태워 바치는
번제를 가지고
주의 집에 들어가서
주께 서약한 것을 갚겠습니다.
14 이것은 내가 환난을 당할 때
주께 드리기로
약속했던 것입니다.
15 내가 주께 살진 짐승과
숫양의 제물을 드리고
수소와 염소를 드리겠습니다.
16 하나님을 두려워하는 자들아,
너희는 다 와서 들어라.
하나님이 나를 위해 행하신 일을
내가 너희에게 말하리라.
17 내가 도움을 얻으려고
그에게 부르짖었고
노래로 그를 찬양하였다.
18 내가 만일 마음속에
죄를 그대로 품고 있었다면
주께서 나의 부르짖는 소리를
듣지 않았을 것이다.
19 그러나 하나님은 들으셨으며
내 기도 소리에
귀를 기울이셨다!
20 하나님을 찬양하세.
그가 내 기도를 거절하지 않으시고
나에게 그의 한결같은 사랑을
아끼지 않으셨네.

Footnotes

  1. 66:12 또는 ‘풍부한 곳으로’