Psalm 59
Jubilee Bible 2000
To the Overcomer upon, Do not destroy, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.
1 ¶ Deliver me from my enemies, O my God; defend me from those that rise up against me.
2 Deliver me from the workers of iniquity and save me from bloodthirsty men.
3 For, behold, they lie in wait for my soul; the strong are gathered against me; I am not in rebellion, nor in sin, O LORD.
4 They run and prepare themselves when I have committed no iniquity; awake to help me and behold.
5 Thou, therefore, O LORD God of the hosts, the God of Israel, awake to visit all the Gentiles; be not merciful to any rebellious workers of iniquity. Selah.
6 They will return at evening; they will bark like dogs and go round about outside the city.
7 Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips; for who, say they, doth hear?
8 ¶ But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the Gentiles in derision.
9 I will reserve his strength unto thee, for God is my defence.
10 The God of my mercy shall meet me on the way; God shall let me see my desire upon my enemies.
11 Slay them not lest my people forget; scatter them by thy power and bring them down, O Lord our shield.
12 For the sin of their mouth and the words of their lips, let them even be taken in their pride; they shall be subject to weakness and to a curse.
13 Consume them in wrath, consume them that they may not be and let them know that God rules in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
14 And at evening let them return and let them bark like dogs and go round about outside the city.
15 Let them wander up and down for food and murmur if they are not satisfied.
16 But I will sing of thy power; I will sing aloud of thy mercy in the morning, for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
17 Unto thee, O my strength, will I sing, for God is my defence and the God of my mercy.
Psalm 59
New Century Version
A Prayer for Protection
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” A miktam of David when Saul sent men to watch David’s house to kill him.
59 God, save me from my enemies.
Protect me from those who come against me.
2 Save me from those who do evil
and from murderers.
3 Look, they are waiting to ambush me.
Cruel people attack me,
but I have not sinned or done wrong, Lord.
4 I have done nothing wrong, but they are ready to attack me.
Wake up to help me, and look.
5 You are the Lord God All-Powerful, the God of Israel.
Arise and punish those people.
Do not give those traitors any mercy. Selah
6 They come back at night.
Like dogs they growl and roam around the city.
7 Notice what comes from their mouths.
Insults come from their lips,
because they say, “Who’s listening?”
8 But, Lord, you laugh at them;
you make fun of all of them.
9 God, my strength, I am looking to you,
because God is my defender.
10 My God loves me, and he goes in front of me.
He will help me defeat my enemies.
11 Lord, our protector, do not kill them, or my people will forget.
With your power scatter them and defeat them.
12 They sin by what they say;
they sin with their words.
They curse and tell lies,
so let their pride trap them.
13 Destroy them in your anger;
destroy them completely!
Then they will know
that God rules over Israel
and to the ends of the earth. Selah
14 They come back at night.
Like dogs they growl
and roam around the city.
15 They wander about looking for food,
and they howl if they do not find enough.
16 But I will sing about your strength.
In the morning I will sing about your love.
You are my defender,
my place of safety in times of trouble.
17 God, my strength, I will sing praises to you.
God, my defender, you are the God who loves me.
Psaltaren 59
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Gud rår på mina fiender
Skriven av David när kung Saul hade satt vakter vid hans hus för att fånga och döda honom.1-2 Min Gud, rädda mig från mina fiender, skydda mig från dem som har kommit för att förgöra mig!
3 Rädda mig från dessa blodtörstiga män! Rädda mig från dessa mördare!
4 Ser du inte att de lurar på mig för att ta mitt liv. De gör allt vad de kan för att döda mig,
5 men, Herre, jag har inte gjort något som förtjänar döden. Herre, vakna! Se vad som händer!
6 Herre, du är Gud. Du är Herre över himmel och jord, och du är Israels Gud! Grip in och straffa alla främmande folk som omger oss! Skona inte dessa ogudaktiga, opålitliga män.
7 På kvällen smyger de fram och spionerar. De liknar hundar som ylande stryker omkring i staden.
8 Jag hör hur de förolämpar och förbannar dig, Gud, för de tror att ingen hör dem.
9 Men du skrattar åt dem, Herre! Du hånler åt dessa hedningar!
10 Gud, du är min styrka! Jag vill sjunga en lovsång till dig, för du ger mig den trygghet jag behöver.
11 Min Gud, du älskar mig, och du ska komma till min hjälp. Du ska låta mig få se hur mina fiender besegras.
12 Döda dem inte för då faller de lätt i glömska. Låt dem i stället irra omkring rastlösa, Herre, innan du slutligen låter dem gå under.
13-14 Dessa stolta lögnare som svär och förbannar, förgör dem i din vrede! Utplåna dem! Låt alla få reda på att Gud regerar i Israel och kommer att regera i hela världen.
15-16 Mina fiender stryker omkring i staden hela natten. De skäller och ylar som hundar som letar efter mat utan att hitta något.
17 Men varje dag vill jag sjunga högt om din makt och din barmhärtighet, för du har varit min borg, en trygg plats mitt i mina svårigheter.
18 Gud, du är min styrka. Till dig sjunger jag min lovsång. Du älskar mig, och du är för mig en säker borg.
Psalm 59
New International Version
Psalm 59[a]
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.[b] When Saul had sent men to watch David’s house(A) in order to kill him.
1 Deliver me from my enemies, O God;(B)
be my fortress against those who are attacking me.(C)
2 Deliver me from evildoers(D)
and save me from those who are after my blood.(E)
3 See how they lie in wait for me!
Fierce men conspire(F) against me
for no offense or sin of mine, Lord.
4 I have done no wrong,(G) yet they are ready to attack me.(H)
Arise to help me; look on my plight!(I)
5 You, Lord God Almighty,
you who are the God of Israel,(J)
rouse yourself(K) to punish all the nations;(L)
show no mercy to wicked traitors.[c](M)
6 They return at evening,
snarling like dogs,(N)
and prowl about the city.
7 See what they spew from their mouths(O)—
the words from their lips are sharp as swords,(P)
and they think, “Who can hear us?”(Q)
8 But you laugh at them, Lord;(R)
you scoff at all those nations.(S)
9 You are my strength,(T) I watch for you;
you, God, are my fortress,(U)
10 my God on whom I can rely.
God will go before me
and will let me gloat over those who slander me.
11 But do not kill them, Lord our shield,[d](V)
or my people will forget.(W)
In your might uproot them
and bring them down.(X)
12 For the sins of their mouths,(Y)
for the words of their lips,(Z)
let them be caught in their pride.(AA)
For the curses and lies they utter,
13 consume them in your wrath,
consume them till they are no more.(AB)
Then it will be known to the ends of the earth
that God rules over Jacob.(AC)
14 They return at evening,
snarling like dogs,
and prowl about the city.
15 They wander about for food(AD)
and howl if not satisfied.
16 But I will sing(AE) of your strength,(AF)
in the morning(AG) I will sing of your love;(AH)
for you are my fortress,(AI)
my refuge in times of trouble.(AJ)
17 You are my strength, I sing praise to you;
you, God, are my fortress,
my God on whom I can rely.(AK)
Footnotes
- Psalm 59:1 In Hebrew texts 59:1-17 is numbered 59:2-18.
- Psalm 59:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 59:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 13.
- Psalm 59:11 Or sovereign
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

