Print Page Options

Psalm 55[a]

Prayer in Time of Betrayal by a Friend

For the director.[b] On stringed instruments. A maskil of David.

[c]Give ear to my prayer, O God,
    do not ignore my supplication.
Listen to my cry and answer me,
    for my troubles afford me no peace.
I am terrified by the shouts of the enemy
    and the uproar of the wicked.
For they inflict troubles upon me,
    and in their anger they revile me.
[d]My heart[e] is filled with anguish,
    and I am beset by the terrors of death.
Fear and trembling overpower me;
    horror overwhelms me.
I say, “If only I had wings like a dove
    so that I could fly away and be at rest!
I would flee away
    and seek shelter in the wilderness. Selah
I would hurry to a place of refuge,
    far from the savage wind and tempest.”
10 [f]Restrain the wicked, O Lord, and confound their speech,[g]
    for I see violence and strife in the city.
11 Day and night they make their rounds on its walls,
    and within it are iniquity and malice.
12 Destruction is also in its midst;
    oppression and treachery pervade its streets.
13 [h]If it was an enemy who reviled me,
    I could endure that.
If a foe had treated me with contempt,
    I could manage to avoid him.
14 But it was you, one like myself,
    a companion and a dear friend,
15 with whom I engaged in pleasant conversation
    as we walked with the festive throng
    in the house of God.
16 Let death strike my enemies by surprise;
    let them descend alive to the netherworld,
for evil dwells in their homes
    and in the depths of their hearts.[i]
17 [j]But I make my appeal to God,
    and the Lord will save me.
18 Evening, morning, and noon[k]
    I will cry out in my distress,
    and he will hear my voice.
19 [l]He will deliver me in peace and safety
    from those who are arrayed against me,
    even though there are many of them.
20 God will hear me and humiliate them,
    he who has been enthroned forever. Selah
For they neither change their ways
    nor have any fear of God.
21 My companion treats his friends harshly
    and breaks his covenant.
22 His speech is smoother than butter,
    but war is in his heart.
His words are more soothing than oil,
    yet in reality they are drawn swords.
23 Entrust your cares to the Lord,
    and he will uphold you;[m]
    he will never allow the righteous to waver.
24 But you, O God, will send the wicked
    down to the pit of destruction;[n]
those who are bloodthirsty and treacherous
    will not live out half their days.
But as for me,
    I will put my trust in you.

Footnotes

  1. Psalm 55:1 The psalmist, a sensitive and pious Levite, interminably repeats his lament. Three times he describes his torment as the victim of calumny, distressed to see the holy city corrupted, and abandoned by his best friend. If only he could escape this misfortune that obsesses him! We are reminded of David in the wake of Absalom’s rebellion against him (see 2 Sam 15–17) as well as of Jeremiah excoriated by his enemies (Jer 4:19; 5:1; 6:6; 9:1, 3, 7) and of Christ, the man of sorrows, betrayed by his friend (see Mt 26:21-23, 48-50).
    This psalm is a prayer for days when we feel exhausted by the struggles of life, by the hostility of people and things, when we would like nothing more than to escape, to flee into some deserted spot and encounter nobody. However, the psalmist knows that only God’s presence can free the heart imprisoned by suffering.
  2. Psalm 55:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation. Maskil: see note on Ps 32:1a.
  3. Psalm 55:2 The psalmist begs God to listen to his plight.
  4. Psalm 55:5 So great is the physical danger and the mental anguish (see Pss 18:5f; 116:3) that the psalmist wishes he could run away from it all (see Jer 9:1-5).
  5. Psalm 55:5 Heart: see note on Ps 4:8.
  6. Psalm 55:10 The psalmist issues an urgent call for God to come to his assistance.
  7. Psalm 55:10 See notes on Pss 5:11; 35. Restrain . . . confound their speech: possibly a reference to God’s action at Babel (see Gen 11:5-9). Sins of the tongue, calumnies, false witness, and insults are often denounced in psalms of lamentation. Violence . . . strife: entities are personified here and in verse 11 (iniquity . . . malice), and verses 10b-11 recall Jer 5:1; 6:6; 9:6; Ezek 22:2; Zep 3:1.
  8. Psalm 55:13 Doubtless, the betrayer is a Levite; the Targum identifies the false friend as Ahithophel (see Ps 44:11; 2 Sam 15:12). See also Mt 26:21-25.
  9. Psalm 55:16 The psalmist calls for the sudden, premature death of his enemies (see note on v. 10 above), which was the same as the punishment wished on one’s enemies (see Pss 73:19; 102:25; Job 15:32; Prov 1:12; Isa 38:10; Jer 17:11), a punishment that overtook the rebellious band of Korah (see Num 16:32f). Hearts: (also v. 22). See note on Ps 4:8.
  10. Psalm 55:17 The psalmist believes that God will hear his prayer and come to his aid.
  11. Psalm 55:18 Evening, morning, and noon: the hours for prayer (see Dan 6:11f). The legal day begins at the setting of the sun (“evening”).
  12. Psalm 55:19 The psalmist reflects once again on his friend’s treachery and then puts his full trust in the Lord.
  13. Psalm 55:23 Text cited in 1 Pet 5:7 (see also Ps 121:2; Isa 50:10).
  14. Psalm 55:24 See note on verse 10 above. Pit of destruction: i.e., the grave.
'诗篇 55 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified).

被朋友出賣者的禱告

大衛作的訓誨詩,交給樂長,用弦樂器。

55 上帝啊,
求你垂聽我的禱告,
不要對我的呼求置之不理。
求你垂聽、應允我的呼求。
我思緒煩亂,坐立不安。
仇敵向我咆哮,
惡人迫害我。
他們帶給我苦難,
怒氣沖沖地辱罵我。
我內心悲痛,
被死亡的恐怖籠罩。
我渾身顫慄,驚恐不已。
啊,但願我能像鴿子展翅飛去,
得享安息。
我要飛到遠方,住在曠野。(細拉)
我要趕快躲進避難所,
避過暴雨狂風。

主啊,
我在城中看見暴力和爭鬥,
求你使他們言語混亂。
10 他們晝夜在城牆上出沒,
城內充滿了邪惡和壓迫,
11 毀壞的勢力到處肆虐,
恐嚇與欺詐遍佈大街小巷。
12 倘若是仇敵辱罵我,
我還能忍受;
倘若是恨我的人欺凌我,
我還可以躲開。
13 可是,竟然是你——我志同道合的夥伴,我的摯友!
14 從前我們情誼深厚,
與眾人同去上帝的殿。
15 願死亡突然抓住我的仇敵,
願他們活活地下陰間,
因為他們的內心和家中罪惡充斥。
16 但我要呼求耶和華上帝,
祂必拯救我。
17 晚上、早晨和中午,
我發出痛苦的呼求,
祂必垂聽。
18 雖然許多人攻擊我,
祂必救我平安脫離險境。
19 永掌王權的上帝必鑒察並懲罰他們,
因為他們頑梗悖逆、不敬畏上帝。

20 我的同伴違背盟約,攻擊朋友。
21 他口蜜腹劍,笑裡藏刀。
22 把你的重擔卸給耶和華,
祂必扶持你。
祂必不讓義人跌倒。

23 上帝啊,
你必把惡人送進滅亡的坑裡。
嗜血成性的騙子必早早夭亡。
但我要信靠你。

Besvikelse och förtvivlan över en väns svek

55 För körledaren, till stränginstrument. Maskil. Av David.

Lyssna till min bön, Gud!
    Göm dig inte när jag vädjar till dig!
Lyssna till mig och svara mig!
    Mina tankar plågar mig,
    jag har ingen ro,
för fienden väsnas och de gudlösa pressar mig.
    De drar olycka över mig,
    och i vrede anfaller de mig.

Mitt inre fylls av ångest,
    dödsångesten griper mig.
Fruktan och fasa gastkramar mig.
    Jag darrar och är rädd,
    skräcken överväldigar mig.
Jag sa: ”Tänk om jag hade vingar som duvan,
    så att jag kunde flyga bort och finna en viloplats.
Jag skulle flyga långt bort
    till öknen och stanna där.” Séla
Jag skulle skynda mig att söka skydd
    undan detta oväder och denna storm.

10 Herre, förvirra de gudlösa,
    låt dem gräla sinsemellan,
    för jag ser våld och strid i staden.
11 Dag och natt går de omkring den på dess murar.
    Olycka och ofärd har förskansat sig därinne.
12 Våldet har tagit överhanden,
    och förtryck och svek lämnar aldrig dess torg.

13 Om det hade varit en fiende som hånat mig,
    hade jag kunnat stå ut med det.
Om det hade varit en ovän som satt sig upp mot mig,
    kunde jag ha gömt mig för honom.
14 Men det var du, min jämlike,
    min vän, min förtrogne.
15 Vi gick i underbar gemenskap
    i folkskaran till Guds hus.

16 Låt döden utan varning ta dem,
    låt dem fara levande ner i dödsriket,
    för ondskan bor i och mitt ibland dem.
17 Men jag vill ropa till Gud,
    och Herren ska rädda mig.
18 Både morgon, middag och kväll suckar jag och klagar högt inför honom,
    och han ska lyssna till mig.
19 Han befriar mig och ger mig frid,
    när fienderna anfaller mig,
    hur många mina motståndare än är.
20 Gud ska höra mig och förödmjuka dem,
    han som har regerat i evigheter, séla,
dessa som aldrig ändrar sig
    och som inte fruktar Gud.

21 Han gav sig på dem som levde i fred med honom,
    han våldförde sig på sitt förbund.[a]
22 Hans ord var hala som smör,
    men hans hjärta var fyllt av stridslust.
Hans tal var lenare än olja
    och ändå ett draget svärd.

23 Lämna din börda till Herren!
    Han ska ta hand om dig.
    Han låter aldrig den rättfärdige vackla.
24 Men du, Gud, ska störta ner dem i fördärvets djup.
    De blodtörstiga och svekfulla uppnår inte ens hälften av människans livslängd.

Men jag förtröstar på dig.

Footnotes

  1. 55:21 Vem som åsyftas framkommer inte, men möjligen densamme som i v. 14. Det är också oklart huruvida det ska översättas hans förbund eller sitt förbund.

Psalm 55[a]

For the director of music. With stringed instruments. A maskil[b] of David.

Listen to my prayer, O God,
    do not ignore my plea;(A)
    hear me and answer me.(B)
My thoughts trouble me and I am distraught(C)
    because of what my enemy is saying,
    because of the threats of the wicked;
for they bring down suffering on me(D)
    and assail(E) me in their anger.(F)

My heart is in anguish(G) within me;
    the terrors(H) of death have fallen on me.
Fear and trembling(I) have beset me;
    horror(J) has overwhelmed me.
I said, “Oh, that I had the wings of a dove!
    I would fly away and be at rest.
I would flee far away
    and stay in the desert;[c](K)
I would hurry to my place of shelter,(L)
    far from the tempest and storm.(M)

Lord, confuse the wicked, confound their words,(N)
    for I see violence and strife(O) in the city.(P)
10 Day and night they prowl(Q) about on its walls;
    malice and abuse are within it.
11 Destructive forces(R) are at work in the city;
    threats and lies(S) never leave its streets.

12 If an enemy were insulting me,
    I could endure it;
if a foe were rising against me,
    I could hide.
13 But it is you, a man like myself,
    my companion, my close friend,(T)
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship(U)
    at the house of God,(V)
as we walked about
    among the worshipers.

15 Let death take my enemies by surprise;(W)
    let them go down alive to the realm of the dead,(X)
    for evil finds lodging among them.

16 As for me, I call to God,
    and the Lord saves me.
17 Evening,(Y) morning(Z) and noon(AA)
    I cry out in distress,
    and he hears my voice.
18 He rescues me unharmed
    from the battle waged against me,
    even though many oppose me.
19 God, who is enthroned from of old,(AB)
    who does not change—
he will hear(AC) them and humble them,
    because they have no fear of God.(AD)

20 My companion attacks his friends;(AE)
    he violates his covenant.(AF)
21 His talk is smooth as butter,(AG)
    yet war is in his heart;
his words are more soothing than oil,(AH)
    yet they are drawn swords.(AI)

22 Cast your cares on the Lord
    and he will sustain you;(AJ)
he will never let
    the righteous be shaken.(AK)
23 But you, God, will bring down the wicked
    into the pit(AL) of decay;
the bloodthirsty and deceitful(AM)
    will not live out half their days.(AN)

But as for me, I trust in you.(AO)

Footnotes

  1. Psalm 55:1 In Hebrew texts 55:1-23 is numbered 55:2-24.
  2. Psalm 55:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 55:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and in the middle of verse 19.