Psalm 48
New International Version
Psalm 48[a]
A song. A psalm of the Sons of Korah.
1 Great is the Lord,(A) and most worthy of praise,(B)
in the city of our God,(C) his holy mountain.(D)
2 Beautiful(E) in its loftiness,
the joy of the whole earth,
like the heights of Zaphon[b](F) is Mount Zion,(G)
the city of the Great King.(H)
3 God is in her citadels;(I)
he has shown himself to be her fortress.(J)
4 When the kings joined forces,
when they advanced together,(K)
5 they saw her and were astounded;
they fled in terror.(L)
6 Trembling seized(M) them there,
pain like that of a woman in labor.(N)
7 You destroyed them like ships of Tarshish(O)
shattered by an east wind.(P)
8 As we have heard,
so we have seen
in the city of the Lord Almighty,
in the city of our God:
God makes her secure
forever.[c](Q)
9 Within your temple, O God,
we meditate(R) on your unfailing love.(S)
10 Like your name,(T) O God,
your praise reaches to the ends of the earth;(U)
your right hand is filled with righteousness.
11 Mount Zion rejoices,
the villages of Judah are glad
because of your judgments.(V)
12 Walk about Zion, go around her,
count her towers,(W)
13 consider well her ramparts,(X)
view her citadels,(Y)
that you may tell of them
to the next generation.(Z)
14 For this God is our God for ever and ever;
he will be our guide(AA) even to the end.
Footnotes
- Psalm 48:1 In Hebrew texts 48:1-14 is numbered 48:2-15.
- Psalm 48:2 Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.
- Psalm 48:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Psalm 48
New Century Version
Jerusalem, the City of God
A psalm of the sons of Korah.
48 The Lord is great; he should be praised
in the city of our God, on his holy mountain.
2 It is high and beautiful
and brings joy to the whole world.
Mount Zion is like the high mountains of the north;
it is the city of the Great King.
3 God is within its palaces;
he is known as its defender.
4 Kings joined together
and came to attack the city.
5 But when they saw it, they were amazed.
They ran away in fear.
6 Fear took hold of them;
they hurt like a woman having a baby.
7 You destroyed the large trading ships
with an east wind.
8 First we heard
and now we have seen
that God will always keep his city safe.
It is the city of the Lord All-Powerful,
the city of our God. Selah
9 God, we come into your Temple
to think about your love.
10 God, your name is known everywhere;
all over the earth people praise you.
Your right hand is full of goodness.
11 Mount Zion is happy
and all the towns of Judah rejoice,
because your decisions are fair.
12 Walk around Jerusalem
and count its towers.
13 Notice how strong they are.
Look at the palaces.
Then you can tell your children about them.
14 This God is our God forever and ever.
He will guide us from now on.
Psalmen 48
Schlachter 1951
PSALM 48
Schönheit Zions, der Gottesstadt
48 Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs.
2 Groß ist der Herr und hoch gelobt
in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
3 Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes;
auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
4 Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
5 Denn siehe, Könige haben sich verbündet
und sind miteinander vorübergezogen.
6 Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen;
sie erschraken und flohen davon.
7 Zittern ergriff sie daselbst,
Angst wie eine Gebärende.
8 Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
9 Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen
in der Stadt des Herrn der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes.
Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. - (Pause.)
10 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade
inmitten deines Tempels.
11 O Gott, wie dein Name,
also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde;
deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
12 Der Berg Zion freut sich,
die Töchter Judas frohlocken
um deiner Gerichte willen.
13 Geht rings um Zion, umwandelt sie,
zählt ihre Türme!
14 Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste,
auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
15 daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig;
er führt uns über den Tod hinweg!
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society

