Psalm 39
New Catholic Bible
Psalm 39[a]
The Brevity and Vanity of Life
1 For the director.[b] For Jeduthun. A psalm of David.
2 I said, “I will be careful of my behavior
so as not to sin with my tongue.
I will keep a muzzle on my mouth[c]
whenever the wicked are in my presence.”
3 I kept completely silent
and refrained from speech,
but my distress only increased.
4 My heart[d] smoldered within me,
and, as I pondered, my mind was inflamed,
and my tongue began to speak:
5 [e]“O Lord, let me know my end
and the number of days left to me;
show me how fleeting my life is.
6 You have allotted me a short span of days;
my life is as nothing in your sight;
human existence is a mere breath. Selah
7 Humans are nothing but a passing shadow;
the riches they amass are a mere breath,
and they do not know who will enjoy them.[f]
8 “So now, O Lord, what do I wait for?
My hope is in you.
9 Deliver me from all my sins;
do not subject me to the taunts of fools.[g]
10 “I was silent and did not open my mouth,
for it is you who have done it.
11 Remove your scourge from me;
I am crushed by the blows of your hand.
12 You rebuke and punish people for their sins;
like a moth you consume all their desires;
human existence is a mere puff of wind. Selah
13 [h]“Hear my prayer, O Lord;
do not be deaf to my cry
or ignore my weeping.
For I am a wayfarer[i] before you,
a nomad like all my ancestors.
14 Turn your eyes away so that I may be glad
before I depart and am no more.”[j]
Footnotes
- Psalm 39:1 The psalmist is not a sage who reflects on existence but a man grappling with God. In the face of the blows that strike him, he realizes the total frailty of existence and even of life itself. He would like to cast out from his heart all intentions to rebel, but it is impossible for him to hold back his complaint any longer. A real faith in the resurrection is still absent and, apart from an intervention of God providing a new breath of life, everything seems a mockery. One thinks of the lucid reflections of Ecclesiastes 1:2.
This psalm reminds us that while doing our utmost to acquire and develop the eternal divine life in us, we must regard our bodily life as the highest good, the most precious natural talent entrusted to us by God for our vigilant concern and fruitful action. The heavenly Father himself watches over this life, assigning it food and drink (see Mt 6:25-34) and life itself (see Acts 17:25-28). Jesus himself watches over material life, looking after the hunger of the crowd (see Mt 15:32), curing the sick (Mt 4:23), and raising the dead (Mt 9:25). We must thus greatly value our life and seek to prolong it for the glory of God and our spiritual progress (see Phil 1:23-26). Christians too have this same feeling in times of great distress: without the Lord what value is there in life? - Psalm 39:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation. Jeduthun: he is believed to be one of the three men appointed choral directors by David (see 1 Chr 25:1). See note on Ps 89:1.
- Psalm 39:2 Muzzle on my mouth: to repress saying anything derogatory in the presence of the wicked.
- Psalm 39:4 Heart: see note on Ps 4:8.
- Psalm 39:5 The psalmist begs God to help him know and accept the brevity and vanity of life, a brevity and vanity stressed in other psalms (see Pss 62:10; 73:19; 90:10-11) and in Isa 40:17.
- Psalm 39:7 This passage is reminiscent of Ecclesiastes.
- Psalm 39:9 Fools: see notes on Ps 14:2, 3.
- Psalm 39:13 The psalmist—a sinner and overcome with adversity—feels like a stranger in God’s presence and in his world. Still, he has no doubts about belonging to the covenant community. So he begs the Lord to remove his judgment from him so that the psalmist may know joy once again.
- Psalm 39:13 Wayfarer: that is, one who is only a temporary sojourner on earth (see Lev 25:23: “The land belongs to me and you are my aliens and tenants”; see also Ps 119:19; 1 Pet 2:11).
- Psalm 39:14 Am no more: in the time of the psalmist there apparently was no idea of any resurrection, even a mitigated one in the netherworld (see note on Ps 6:6).
Psalm 39
King James Version
39 I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
3 My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
4 Lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.
5 Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
7 And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
8 Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
9 I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
11 When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
12 Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
13 O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
Psalm 39
English Standard Version
What Is the Measure of My Days?
To the choirmaster: to (A)Jeduthun. A Psalm of David.
39 I said, “I will (B)guard my ways,
that I (C)may not sin with my tongue;
I will (D)guard my mouth with a muzzle,
so long as the wicked are in my presence.”
2 I was (E)mute and silent;
I held my peace to no avail,
and my distress grew worse.
3 My (F)heart became hot within me.
As I mused, the fire burned;
then I spoke with my tongue:
4 “O Lord, (G)make me know my end
and what is the measure of my days;
let me know how fleeting I am!
5 Behold, you have made my days a few handbreadths,
and (H)my lifetime is as nothing before you.
Surely (I)all mankind stands as a mere breath! Selah
6 Surely a man (J)goes about as a shadow!
Surely for nothing[a] they are in turmoil;
man (K)heaps up wealth and does not know who will gather!
7 “And now, O Lord, for what do I wait?
(L)My hope is in you.
8 Deliver me from all my transgressions.
(M)Do not make me the scorn of the fool!
9 (N)I am mute; I do not open my mouth,
(O)for it is you who have done it.
10 (P)Remove your stroke from me;
I am spent by the hostility of your hand.
11 When you discipline a man
with (Q)rebukes for sin,
you (R)consume like a (S)moth what is dear to him;
(T)surely all mankind is a mere breath! Selah
12 (U)“Hear my prayer, O Lord,
and give ear to my cry;
hold not your peace at my tears!
For I am (V)a sojourner with you,
(W)a guest, like all my fathers.
13 (X)Look away from me, that I may smile again,
(Y)before I depart and (Z)am no more!”
Footnotes
- Psalm 39:6 Hebrew Surely as a breath
Salmos 39
Reina Valera Contemporánea
Pasamos como una sombra
Al músico principal. A Jedutún. Salmo de David.
39 Decidí prestar atención a mis caminos
para no incurrir en pecado con mi lengua;
decidí refrenar mis palabras
mientras tuviera un malvado cerca de mí.
2 Y guardé un profundo silencio;
ni siquiera hablaba de lo bueno.
Y mi dolor se agravó.
3 En mi interior, mi corazón se enardeció;
al pensar en esto, estalló mi enojo
y no pude menos que decir:
4 «Señor, hazme saber qué fin tendré,
y cuánto tiempo me queda de vida.
¡Quiero saber cuán frágil soy!
5 Tú me has dado una vida muy corta;
ante ti, mis años de vida no son nada.
¡Ay, un simple soplo somos los mortales!
6 ¡Ay, todos pasamos como una sombra!
¡Ay, de nada nos sirve tratar de enriquecernos,
pues nadie sabe para quién trabaja!
7 »Señor, ¿qué puedo esperar,
si en ti he puesto mi esperanza?
8 ¡Líbrame de todos mis pecados!
¡No permitas que los necios se burlen de mí!»
9 Y volví a guardar silencio. No abrí la boca,
porque tú eres quien actúa.
10 ¡Deja ya de hostilizarme,
pues tus golpes están acabando conmigo!
11 Tú nos corriges al castigar nuestros pecados,
pero destruyes, como polilla, lo que más amamos.
¡Ay, sólo un soplo somos los mortales!
12 Señor, ¡escucha mi oración!
¡Atiende a mi clamor!
¡No guardes silencio ante mis lágrimas!
Ciertamente, para ti soy un extraño;
soy un advenedizo, como mis antepasados,
13 pero déjame recobrar las fuerzas
antes de que parta y deje de existir.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas

