Psalm 39:1-3
New Catholic Bible
Psalm 39[a]
The Brevity and Vanity of Life
1 For the director.[b] For Jeduthun. A psalm of David.
2 I said, “I will be careful of my behavior
so as not to sin with my tongue.
I will keep a muzzle on my mouth[c]
whenever the wicked are in my presence.”
3 I kept completely silent
and refrained from speech,
but my distress only increased.
Footnotes
- Psalm 39:1 The psalmist is not a sage who reflects on existence but a man grappling with God. In the face of the blows that strike him, he realizes the total frailty of existence and even of life itself. He would like to cast out from his heart all intentions to rebel, but it is impossible for him to hold back his complaint any longer. A real faith in the resurrection is still absent and, apart from an intervention of God providing a new breath of life, everything seems a mockery. One thinks of the lucid reflections of Ecclesiastes 1:2.
This psalm reminds us that while doing our utmost to acquire and develop the eternal divine life in us, we must regard our bodily life as the highest good, the most precious natural talent entrusted to us by God for our vigilant concern and fruitful action. The heavenly Father himself watches over this life, assigning it food and drink (see Mt 6:25-34) and life itself (see Acts 17:25-28). Jesus himself watches over material life, looking after the hunger of the crowd (see Mt 15:32), curing the sick (Mt 4:23), and raising the dead (Mt 9:25). We must thus greatly value our life and seek to prolong it for the glory of God and our spiritual progress (see Phil 1:23-26). Christians too have this same feeling in times of great distress: without the Lord what value is there in life? - Psalm 39:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation. Jeduthun: he is believed to be one of the three men appointed choral directors by David (see 1 Chr 25:1). See note on Ps 89:1.
- Psalm 39:2 Muzzle on my mouth: to repress saying anything derogatory in the presence of the wicked.
Psalm 39:1-3
New King James Version
Prayer for Wisdom and Forgiveness
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David.
39 I said, “I will guard my ways,
Lest I sin with my (A)tongue;
I will restrain my mouth with a muzzle,
While the wicked are before me.”
2 (B)I was mute with silence,
I held my peace even from good;
And my sorrow was stirred up.
3 My heart was hot within me;
While I was [a]musing, the fire burned.
Then I spoke with my tongue:
Footnotes
- Psalm 39:3 meditating
Psalm 39:1-3
English Standard Version
What Is the Measure of My Days?
To the choirmaster: to (A)Jeduthun. A Psalm of David.
39 I said, “I will (B)guard my ways,
that I (C)may not sin with my tongue;
I will (D)guard my mouth with a muzzle,
so long as the wicked are in my presence.”
2 I was (E)mute and silent;
I held my peace to no avail,
and my distress grew worse.
3 My (F)heart became hot within me.
As I mused, the fire burned;
then I spoke with my tongue:
Psalm 39:1-3
New International Version
Psalm 39[a]
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.
1 I said, “I will watch my ways(A)
and keep my tongue from sin;(B)
I will put a muzzle on my mouth(C)
while in the presence of the wicked.”
2 So I remained utterly silent,(D)
not even saying anything good.
But my anguish(E) increased;
3 my heart grew hot(F) within me.
While I meditated,(G) the fire(H) burned;
then I spoke with my tongue:
Footnotes
- Psalm 39:1 In Hebrew texts 39:1-13 is numbered 39:2-14.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.



