Add parallel Print Page Options

36 To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, `Fear of God is not before his eyes,

For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.

The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently -- to do good.

Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'

O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.

Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.

How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.

They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.

For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.

10 Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.

11 Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.

12 There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!

El fiel amor de Dios

Al director. Al servidor del SEÑOR. A David.

En lo profundo de su corazón
    el pecado convence al perverso de hacer el mal;
no le teme a Dios
    ni lo respeta.
Se mienten a sí mismos;
    no ven sus faltas,
    y por eso no se sienten mal por lo que hacen.
Sus palabras son sólo maldad y traición;
    han dejado de obrar con sensatez y de hacer el bien.
Cuando se van a dormir,
    planean el mal que van a hacer.
Al otro día se levantan dispuestos a hacer el mal
    y no cesan de hacerlo.

SEÑOR, tu fiel amor llega hasta el cielo,
    tu fidelidad hasta las nubes.
Tu justicia es como las montañas más altas
    y tus sentencias más profundas como el amplio océano.
Tú, SEÑOR, eres quien protege a los seres humanos y a los animales.
    No hay nada más precioso que tu fiel amor.
Los seres humanos buscan protección
    bajo tus alas.
Se alegran con todo lo bueno que hay en tu casa,
    y les permites beber de tu río de placeres.
Tú eres fuente de vida
    y vemos la luz porque tú nos iluminas.

10 Muestra tu fiel amor a los que te conocen
    y tu justicia a los honestos.
11 SEÑOR, no me dejes caer en la trampa de gente arrogante,
    ni permitas que me hagan salir huyendo.

12 Desde aquí puedo ver que han caído los perversos.
    Quedaron aplastados y no se levantarán más.

[a]

Footnotes

  1. Salmo 37 El texto de este Salmo en hebreo es un poema acróstico, o sea que sigue el orden de las letras del alfabeto.