Add parallel Print Page Options

Pjesma slavljenja

33 Radosno BOGU pjevajte,
    vi koji dobro činite!
    Pravo je da ga pravedni slave!
Slavite BOGA glazbom na liri,
    svirajte mu na harfi s deset žica.
Pjevajte mu novu pjesmu[a],
    lijepo svirajte i glasno kličite!

Jer, pouzdana je BOŽJA riječ
    u svemu što čini.
BOG voli pravednost i pravdu,
    zemlju ispunjava svojom vjernom ljubavlju.
Na BOŽJU riječ nebesa su stvorena.
    Dahom iz njegovih usta
    nastala su nebeska tijela.
Sve je vode skupio
    i pohranio ih iznad neba.[b]

Neka cijela zemlja slavi BOGA
    i svi ljudi nek' strahuju pred njim.
Jer, na njegovu riječ stvoren je svijet,
    sve je nastalo na njegovu zapovijed.
10 Planove naroda BOG može pomutiti,
    sve ljudske zamisli osujetiti.
11 A BOŽJE odluke dobre su zauvijek,
    njegovi planovi dobri su za svaki naraštaj.

12 Blago narodu kojem je on BOG,
    blago ljudima koje je sebi odabrao.
13 BOG s neba sve prati
    i vidi čitavo čovječanstvo.
14 Gleda sa svog prijestolja,
    motri sve ljude na zemlji.
15 Za svakoga zna što misli
    i što svaki od njih radi.

16 Kralja ne spašava moć njegove vojske,
    kao ni ratnika njegova velika snaga.
17 Uzalud je zbog konja nadati se pobjedi,
    njihova snaga ne može spasiti.
18 Već BOG čuva sve koji ga štuju,
    sve koji se na njegovu ljubav oslanjaju.
19 On ih spašava od smrti
    i čuva ih na životu u vrijeme gladi.

20 Zato mi čekamo BOGA,
    jer on nas štiti i spašava.
21 On nas čini sretnima.
    Uzdamo se jedino u njegovo sveto ime.
22 BOŽE, pošto se uvijek u tebe uzdamo,
    neka tvoja vjerna ljubav bude uz nas.

Footnotes

  1. 33,3 novu pjesmu Svaki put kada je Bog učinio nešto novo i čudesno za svoj narod, oni su o tome ispjevali novu pjesmu.
  2. 33,7 Vidi Post 1,7.
'Psalmi 33 ' not found for the version: Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001.
'Psalmi 33 ' not found for the version: Knijga O Kristu.

Psalm 33

Sing joyfully(A) to the Lord, you righteous;
    it is fitting(B) for the upright(C) to praise him.
Praise the Lord with the harp;(D)
    make music to him on the ten-stringed lyre.(E)
Sing to him a new song;(F)
    play skillfully, and shout for joy.(G)

For the word of the Lord is right(H) and true;(I)
    he is faithful(J) in all he does.
The Lord loves righteousness and justice;(K)
    the earth is full of his unfailing love.(L)

By the word(M) of the Lord the heavens were made,(N)
    their starry host(O) by the breath of his mouth.
He gathers the waters(P) of the sea into jars[a];(Q)
    he puts the deep into storehouses.
Let all the earth fear the Lord;(R)
    let all the people of the world(S) revere him.(T)
For he spoke, and it came to be;
    he commanded,(U) and it stood firm.

10 The Lord foils(V) the plans(W) of the nations;(X)
    he thwarts the purposes of the peoples.
11 But the plans of the Lord stand firm(Y) forever,
    the purposes(Z) of his heart through all generations.

12 Blessed is the nation whose God is the Lord,(AA)
    the people he chose(AB) for his inheritance.(AC)
13 From heaven the Lord looks down(AD)
    and sees all mankind;(AE)
14 from his dwelling place(AF) he watches
    all who live on earth—
15 he who forms(AG) the hearts of all,
    who considers everything they do.(AH)

16 No king is saved by the size of his army;(AI)
    no warrior escapes by his great strength.
17 A horse(AJ) is a vain hope for deliverance;
    despite all its great strength it cannot save.
18 But the eyes(AK) of the Lord are on those who fear him,
    on those whose hope is in his unfailing love,(AL)
19 to deliver them from death(AM)
    and keep them alive in famine.(AN)

20 We wait(AO) in hope for the Lord;
    he is our help and our shield.
21 In him our hearts rejoice,(AP)
    for we trust in his holy name.(AQ)
22 May your unfailing love(AR) be with us, Lord,
    even as we put our hope in you.

Footnotes

  1. Psalm 33:7 Or sea as into a heap