Add parallel Print Page Options

Psalm 27[a]

Trust in God, Our Light and Salvation

Of David.

The Lord is my light[b] and my salvation;
    whom should I fear?
The Lord is the stronghold of my life;
    of whom should I be afraid?
When evildoers close in on me
    to devour my flesh,[c]
it is they, my adversaries and enemies,
    who stumble and fall.
Even if an army encamps against me,
    my heart[d] will not succumb to fear;
even if war breaks out against me,
    I will not have my trust shaken.
There is only one thing I ask of the Lord,
    just one thing I seek:
to dwell in the house of the Lord
    all the days of my life,
so that I may enjoy the beauty of the Lord[e]
    and gaze on his temple.
For he will hide me in his shelter
    in times of trouble.
He will conceal me under the cover of his tent[f]
    and place me high upon a rock.
Even now my head is raised high
    above my enemies who surround me.
In his tent I will offer sacrifices[g] with joyous shouts;
    I will sing and chant praise to the Lord.
Lord, hear my voice when I cry out;
    be merciful to me and answer me.
My heart[h] says of you,
    “Seek his face.”
It is your face, O Lord, that I seek;
    do not hide your face[i] from me.
Do not turn away your servant in anger,
    you who have been my help.
Do not reject or forsake me,
    O God, my Savior.
10 Even if my father and mother abandon me,
    the Lord will gather me up.[j]
11 Teach me your way,[k]Lord,
    and lead me along a level path
    because of my enemies.
12 Do not abandon me to the will of my adversaries,
    for lying witnesses have risen against me,
    breathing forth violence in their malice.
13 I am confident that I will behold the goodness of the Lord[l]
    in the land of the living.
14 Place your hope in the Lord:
    be strong and courageous in your heart,
    and place your hope in the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 27:1 Although enemies or the difficulties of existence may be multiplied, the believer finds a sure refuge in God—such is the cry of trust that opens this psalm. Then the movement of the prayer deepens, becoming the search and avid desire for God. It is in the temple that one discovers the presence of the Lord in the sacrifice, chant, supplication, and the law. If such a search becomes necessary for life, will not God be present to his most forsaken and pressured servant?
    In praying this psalm, we can place a similar confidence in God and the Lord Jesus, one capable of enabling us to overcome all adversity and death itself.
  2. Psalm 27:1 The Lord is my light: “light” often symbolizes happiness and well-being (see Pss 18:29; 36:10; 43:3; 97:11) or life and salvation (see Isa 9:2; 49:6; 58:8; Jer 13:16; Am 5:18-20), whose source is the Lord (see Isa 10:17; Mic 7:8f).
  3. Psalm 27:2 To devour my flesh: the psalmist’s enemies are like rapacious beasts (see Pss 7:3; 17:12; 22:13f, 17); in the figurative sense, this refers to calumny (see Dan 3:8).
  4. Psalm 27:3 With the Lord as his stronghold and helper, the psalmist fears nothing—not even an army arrayed against him. So long as this strong union with God remains unbroken, the psalmist is secure. Heart: see note on Ps 4:8.
  5. Psalm 27:4 Tarrying in the house of the Lord is an expression and sign of spiritual union with God and intimacy with him. Beauty of the Lord: i.e., his goodness (see Ps 90:17).
  6. Psalm 27:5 Shelter . . . tent: references to the sanctuary of Jerusalem (see Rev 7:15f). See also Pss 31:21; 32:7; 61:5; 91:1.
  7. Psalm 27:6 I will offer sacrifices: see note on Ps 7:18.
  8. Psalm 27:8 Heart: see note on Ps 4:8. Seek his face: an idiom meaning to commune with the Lord, originating in the custom of pilgrimages to sacred places (see Pss 24:6; 105:4; 2 Sam 21:1; Hos 5:15). It then took on the general sense of seeking to know the Lord, anticipate his desires, and live in his presence. In a word, to seek the Lord is to serve him faithfully (Deut 4:29-31).
  9. Psalm 27:9 Hide your face: see note on Ps 13:2.
  10. Psalm 27:10 Union with God gives confidence in prayer; and prayer is something that even the most devout person must do. Sirach says: “Pray in [the Lord’s] presence” (17:25) and “Let nothing hinder you from promptly discharging your vows [i.e., your prayer]” (18:22).
  11. Psalm 27:11 Your way: God’s manner of dealing kindly with those who remain faithful to the covenant by keeping his commandments (see Pss 86:11; 128:1; 143:8).
  12. Psalm 27:13 Goodness of the Lord: the good things promised in the covenant with David (see 2 Sam 7:28). Land of the living: reference to this life or to the temple (see Pss 52:7; 116:9; Isa 38:11), where the God of life is present; the psalmist is speaking of the world of the living as opposed to the world of the dead.

Awit ng walang takot na pagtitiwala sa Panginoon. Awit ni David.

27 Ang Panginoon (A)ay aking liwanag, at (B)aking kaligtasan: kanino ako matatakot?
Ang Panginoon, ay katibayan ng aking buhay; kanino ako masisindak?
Nang dumating sa akin ang mga manggagawa ng kasamaan upang kanin ang aking laman,
Ang aking mga kaaway at aking mga kaalit, sila'y nangatisod at nangarapa.
(C)Bagaman ang isang hukbo ay humantong laban sa akin,
Hindi matatakot ang aking puso:
Bagaman magbangon ang pagdidigma laban sa akin,
Gayon ma'y titiwala rin ako.
(D)Isang bagay ang hiningi ko sa Panginoon, na aking hahanapin;
Na ako'y makatahan (E)sa bahay ng Panginoon, lahat ng mga kaarawan ng aking buhay,
Upang malasin (F)ang kagandahan ng Panginoon,
At magusisa sa kaniyang templo.
(G)Sapagka't sa kaarawan ng kabagabagan ay iingatan niya ako na lihim sa kaniyang kulandong:
Sa kublihan ng kaniyang tabernakulo ay ikukubli niya ako;
Kaniyang itataas ako sa ibabaw ng isang malaking bato.
At ngayo'y matataas ang (H)aking ulo sa aking mga kaaway sa palibot ko;
At ako'y maghahandog sa kaniyang tabernakulo ng mga hain ng kagalakan;
Ako'y aawit, oo, ako'y aawit ng mga pagpuri sa Panginoon.
Dinggin mo, Oh Panginoon, pagka ako'y sumisigaw ng aking tinig:
Maawa ka rin sa akin, at sagutin mo ako.
Nang iyong sabihin, (I)Hanapin ninyo ang aking mukha; ang aking puso ay nagsabi sa iyo,
Ang iyong mukha, Panginoon, ay hahanapin ko.
(J)Huwag mong ikubli ang iyong mukha sa akin;
Huwag mong ihiwalay ang iyong lingkod ng dahil sa galit:
Ikaw ay naging aking saklolo;
Huwag mo akong itakuwil, o pabayaan man, (K)Oh Dios ng aking kaligtasan.
10 (L)Bagaman pabayaan ako ng aking ama at ng aking ina,
Gayon ma'y dadamputin ako ng Panginoon.
11 (M)Ituro mo sa akin ang iyong daan, Oh Panginoon:
At patnubayan mo ako sa patag na landas,
Dahil sa aking mga kaaway.
12 Huwag mo akong ibigay sa kalooban ng aking mga kaaway:
Sapagka't mga sinungaling na saksi ay (N)nagsibangon laban sa akin,
At ang (O)nagsisihinga ng kabagsikan.
13 Ako sana'y nanglupaypay kundi ko pinaniwalaang makita ang kabutihan ng Panginoon.
(P)Sa lupain ng may buhay.
14 (Q)Magantay ka sa Panginoon:
Ikaw ay magpakalakas, at magdalang tapang ang iyong puso;
Oo, umasa ka sa Panginoon.

27 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple.

For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.

And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the Lord.

Hear, O Lord, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Lord, will I seek.

Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.

10 When my father and my mother forsake me, then the Lord will take me up.

11 Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.

12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.

14 Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.