Add parallel Print Page Options

I Will Praise Yahweh Throughout My Life

146 [a]Praise Yah!
(A)Praise Yahweh, O my soul!
I will praise Yahweh (B)throughout my life;
I will (C)sing praises to my God while I have my being.
(D)Do not trust in nobles,
In merely a son of (E)man, in whom there is (F)no salvation.
His (G)spirit departs, he (H)returns to [b]the earth;
In that very day his (I)plans perish.
How (J)blessed is he whose help is the God of Jacob,
Whose (K)hope is in Yahweh his God,
Who (L)made heaven and earth,
The (M)sea and all that is in them;
Who (N)keeps truth forever;
Who (O)does justice for the oppressed;
Who (P)gives food to the hungry.
Yahweh (Q)sets the prisoners free.

Yahweh (R)opens the eyes of the blind;
Yahweh (S)raises up those who are bowed down;
Yahweh (T)loves the righteous;
Yahweh (U)keeps the sojourners;
He [c](V)helps up the orphan and the widow,
But He bends (W)the way of the wicked.
10 Yahweh will (X)reign forever,
Your God, O Zion, [d]from generation to generation.
[e]Praise Yah!

Footnotes

  1. Psalm 146:1 Or Hallelujah!
  2. Psalm 146:4 Lit his earth
  3. Psalm 146:9 Or relieves
  4. Psalm 146:10 Lit to
  5. Psalm 146:10 Or Hallelujah!

Възхвала на Бога Спасител

146 (A)Алилуя! Хвали Господа, душо моя.
(B)Ще хваля Господа, докато съм жив,
ще пея хваление на моя Бог, докато съществувам.
(C)Не уповавайте на князе,
нито на човешки син, в когото няма помощ.
(D)Излезе ли духът му, той се връща в земята си;
в същия този ден загиват намеренията му.
(E)Блажен онзи, чийто помощник е Якововият Бог,
чиято надежда е в Господа, неговия Бог,
(F)Който направи небето и земята,
морето и всичко, което е в тях – Който пази вярност до века;
(G)Който извършва правосъдие за угнетените,
Който дава храна на гладните.
Господ развързва вързаните.
(H)Господ отваря очите на слепите;
Господ изправя прегърбените;
Господ обича праведните,
(I)Господ пази чужденците;
поддържа сирачето и вдовицата;
а пътя на нечестивите преобръща.
10 (J)Господ ще царува довека,
твоят Бог, Сионе, от род в род. Алилуя!