Add parallel Print Page Options

11 If I said, “The darkness will definitely hide me;
        the light will become night around me,”
12     even then the darkness isn’t too dark for you!
        Nighttime would shine bright as day,
        because darkness is the same as light to you!

13 You are the one who created my innermost parts;
    you knit me together while I was still in my mother’s womb.

Read full chapter

11 If I say, Surely the choshech shall cover me, even the lailah shall be ohr about me.

12 Even the choshech is not dark to Thee; but the lailah shineth as the yom; the choshech and the ohr are both alike to Thee.

13 For Thou hast created my inmost being; Thou didst interweave me in the beten immi.

Read full chapter

11 If I say, “Surely the darkness will hide me
    and the light become night around me,”
12 even the darkness will not be dark(A) to you;
    the night will shine like the day,
    for darkness is as light to you.

13 For you created my inmost being;(B)
    you knit me together(C) in my mother’s womb.(D)

Read full chapter

11 Si digo: Ciertamente las tinieblas(A) me envolverán[a],
y la luz en torno mío será noche;
12 ni aun las tinieblas(B) son oscuras para[b] ti,
y la noche brilla como el día.
Las tinieblas y la luz(C) son iguales para ti.

13 Porque tú formaste mis entrañas[c](D);
me hiciste[d](E) en el seno de mi madre.

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 139:11 Lit., herirán; algunos comentaristas dicen: cubrirán
  2. Salmos 139:12 Lit., de
  3. Salmos 139:13 Lit., riñones
  4. Salmos 139:13 Lit., tejiste