Add parallel Print Page Options

Psalm 124[a]

A song of ascents;[b] by David.

124 “If the Lord had not been on our side”—
let Israel say this.—
if the Lord had not been on our side,
when men attacked us,[c]
they would have swallowed us alive,
when their anger raged against us.
The water would have overpowered us;
the current[d] would have overwhelmed[e] us.[f]
The raging water
would have overwhelmed us.[g]
The Lord deserves praise,[h]
for[i] he did not hand us over as prey to their teeth.
We escaped with our lives,[j] like a bird from a hunter’s snare.
The snare broke, and we escaped.
Our deliverer is the Lord,[k]
the Creator[l] of heaven and earth.

Footnotes

  1. Psalm 124:1 sn Psalm 124. Israel acknowledges that the Lord delivered them from certain disaster.
  2. Psalm 124:1 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
  3. Psalm 124:2 tn Heb “rose up against us.”
  4. Psalm 124:4 tn Or “stream.”
  5. Psalm 124:4 tn Heb “would have passed over.”
  6. Psalm 124:4 tn Heb “our being.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
  7. Psalm 124:5 tn Heb “then they would have passed over our being, the raging waters.”
  8. Psalm 124:6 tn Heb “blessed [be] the Lord.”
  9. Psalm 124:6 tn Heb “[the one] who.”
  10. Psalm 124:7 tn Heb “our life escaped.”
  11. Psalm 124:8 tn Heb “our help [is] in the name of the Lord.”
  12. Psalm 124:8 tn Or “Maker.”

称颂 神的帮助与保护

大卫朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。

124 愿以色列人说:

如果不是耶和华帮助我们,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

如果不是耶和华帮助我们;

那么,人起来攻击我们,

向我们发怒的时候,

就把我们活活吞下去了。

那时,洪水漫过我们,

急流淹没我们;

汹涌的洪水把我们淹没。

耶和华是应当称颂的,

他没有容让敌人把我们当作猎物撕裂。

我们像雀鸟从捕鸟的人的网罗里逃脱;

网罗破裂,我们就逃脱了。

我们的帮助在于耶和华的名,

他是造天地的主。

124 If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;

If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:

Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:

Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Then the proud waters had gone over our soul.

Blessed be the Lord, who hath not given us as a prey to their teeth.

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.