Print Page Options Listen to Psalm 116

116 1-6 I love God because he listened to me,
    listened as I begged for mercy.
He listened so intently
    as I laid out my case before him.
Death stared me in the face,
    hell was hard on my heels.
Up against it, I didn’t know which way to turn;
    then I called out to God for help:
“Please, God!” I cried out.
    “Save my life!”
God is gracious—it is he who makes things right,
    our most compassionate God.
God takes the side of the helpless;
    when I was at the end of my rope, he saved me.

7-8     I said to myself, “Relax and rest.
    God has showered you with blessings.
    Soul, you’ve been rescued from death;
    Eye, you’ve been rescued from tears;
    And you, Foot, were kept from stumbling.”

9-11 I’m striding in the presence of God,
    alive in the land of the living!
I stayed faithful, though overwhelmed,
    and despite a ton of bad luck,
Despite giving up on the human race,
    saying, “They’re all liars and cheats.”

12-19 What can I give back to God
    for the blessings he’s poured out on me?
I’ll lift high the cup of salvation—a toast to God!
    I’ll pray in the name of God;
I’ll complete what I promised God I’d do,
    and I’ll do it together with his people.
When they arrive at the gates of death,
    God welcomes those who love him.
Oh, God, here I am, your servant,
    your faithful servant: set me free for your service!
I’m ready to offer the thanksgiving sacrifice
    and pray in the name of God.
I’ll complete what I promised God I’d do,
    and I’ll do it in company with his people,
In the place of worship, in God’s house,
    in Jerusalem, God’s city.
Hallelujah!

116 Amo o Senhor, porque ele ouve a minha voz
e as minhas orações.
Porque ele se inclina para ouvir,
orarei enquanto viver.
A morte me envolveu com suas cordas,
e os terrores da sepultura[a] me dominaram;
não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
Então clamei pelo nome do Senhor:
“Livra-me, Senhor!”.
O Senhor é compassivo e justo;
o nosso Deus é misericordioso!
O Senhor protege os ingênuos;
eu estava diante da morte, e ele me salvou.
Volte, minha alma, a descansar,
pois o Senhor lhe tem sido bom.
Ele livrou minha alma da morte,
meus olhos, das lágrimas,
meus pés, da queda.
Por isso, andarei na presença do Senhor
enquanto viver aqui na terra.
10 Eu cri, por isso disse:
“Estou profundamente aflito!”.
11 Em meu desespero, declarei:
“Todos são mentirosos!”.
12 Que posso oferecer ao Senhor
por tudo que ele me tem feito?
13 Celebrarei meu livramento[b]
e louvarei o nome do Senhor.
14 Cumprirei meus votos ao Senhor
na presença de todo o seu povo.

15 O Senhor se importa profundamente
com a morte de seus fiéis.
16 Ó Senhor, sou teu servo,
sim, teu servo, teu humilde servo;
tu me livraste de minhas correntes.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças
e louvarei o nome do Senhor.
18 Cumprirei meus votos ao Senhor
na presença de todo o seu povo,
19 na casa do Senhor,
no meio de Jerusalém.
Louvado seja o Senhor!

Footnotes

  1. 116.3 Em hebraico, do Sheol.
  2. 116.13 Ou Tomarei o cálice da salvação.

116 I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.

Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.

The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Then called I upon the name of the Lord; O Lord, I beseech thee, deliver my soul.

Gracious is the Lord, and righteous; yea, our God is merciful.

The Lord preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.

Return unto thy rest, O my soul; for the Lord hath dealt bountifully with thee.

For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.

I will walk before the Lord in the land of the living.

10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:

11 I said in my haste, All men are liars.

12 What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?

13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.

14 I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people.

15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.

16 O Lord, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.

17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the Lord.

18 I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people.

19 In the courts of the Lord's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.

Psalm 116

I love the Lord,(A) for he heard my voice;
    he heard my cry(B) for mercy.(C)
Because he turned his ear(D) to me,
    I will call on him as long as I live.

The cords of death(E) entangled me,
    the anguish of the grave came over me;
    I was overcome by distress and sorrow.
Then I called on the name(F) of the Lord:
    Lord, save me!(G)

The Lord is gracious and righteous;(H)
    our God is full of compassion.(I)
The Lord protects the unwary;
    when I was brought low,(J) he saved me.(K)

Return to your rest,(L) my soul,
    for the Lord has been good(M) to you.

For you, Lord, have delivered me(N) from death,
    my eyes from tears,
    my feet from stumbling,
that I may walk before the Lord(O)
    in the land of the living.(P)

10 I trusted(Q) in the Lord when I said,
    “I am greatly afflicted”;(R)
11 in my alarm I said,
    “Everyone is a liar.”(S)

12 What shall I return to the Lord
    for all his goodness(T) to me?

13 I will lift up the cup of salvation
    and call on the name(U) of the Lord.
14 I will fulfill my vows(V) to the Lord
    in the presence of all his people.

15 Precious in the sight(W) of the Lord
    is the death of his faithful servants.(X)
16 Truly I am your servant, Lord;(Y)
    I serve you just as my mother did;(Z)
    you have freed me from my chains.(AA)

17 I will sacrifice a thank offering(AB) to you
    and call on the name of the Lord.
18 I will fulfill my vows(AC) to the Lord
    in the presence of all his people,
19 in the courts(AD) of the house of the Lord
    in your midst, Jerusalem.(AE)

Praise the Lord.[a]

Footnotes

  1. Psalm 116:19 Hebrew Hallelu Yah

Thanksgiving for Deliverance from Death

116 I (A)love the Lord, because He has heard
My voice and my supplications.
Because He has inclined His ear to me,
Therefore I will call upon Him as long as I live.

(B)The [a]pains of death surrounded me,
And the [b]pangs of Sheol [c]laid hold of me;
I found trouble and sorrow.
Then I called upon the name of the Lord:
“O Lord, I implore You, deliver my soul!”

(C)Gracious is the Lord, and (D)righteous;
Yes, our God is merciful.
The Lord preserves the simple;
I was brought low, and He saved me.
Return to your (E)rest, O my soul,
For (F)the Lord has dealt bountifully with you.

(G)For You have delivered my soul from death,
My eyes from tears,
And my feet from falling.
I will walk before the Lord
(H)In the land of the living.
10 (I)I believed, therefore I spoke,
“I am greatly afflicted.”
11 (J)I said in my haste,
(K)“All men are liars.”

12 What shall I render to the Lord
For all His benefits toward me?
13 I will take up the cup of salvation,
And call upon the name of the Lord.
14 (L)I will pay my vows to the Lord
Now in the presence of all His people.

15 (M)Precious in the sight of the Lord
Is the death of His saints.

16 O Lord, truly (N)I am Your servant;
I am Your servant, (O)the son of Your maidservant;
You have loosed my bonds.
17 I will offer to You (P)the sacrifice of thanksgiving,
And will call upon the name of the Lord.

18 I will pay my vows to the Lord
Now in the presence of all His people,
19 In the (Q)courts of the Lord’s house,
In the midst of you, O Jerusalem.

[d]Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 116:3 Lit. cords
  2. Psalm 116:3 distresses
  3. Psalm 116:3 Lit. found me
  4. Psalm 116:19 Heb. Hallelujah