Psalm 111
New English Translation
Psalm 111[a]
111 Praise the Lord!
I will give thanks to the Lord with my whole heart,
in the assembly of the godly and the congregation.
2 The Lord’s deeds are great,
eagerly awaited[b] by all who desire them.
3 His work is majestic and glorious,[c]
and his faithfulness endures[d] forever.
4 He does[e] amazing things that will be remembered;[f]
the Lord is merciful and compassionate.
5 He gives[g] food to his faithful followers;[h]
he always remembers his covenant.[i]
6 He announced that he would do mighty deeds for his people,
giving them a land that belonged to other nations.[j]
7 His acts are characterized by[k] faithfulness and justice;
all his precepts are reliable.[l]
8 They are forever firm,
and should be faithfully and properly carried out.[m]
9 He delivered his people;[n]
he ordained that his covenant be observed forever.[o]
His name is holy and awesome.
10 To obey the Lord is the fundamental principle for wise living;[p]
all who carry out his precepts acquire good moral insight.[q]
He will receive praise forever.[r]
Footnotes
- Psalm 111:1 sn Psalm 111. The psalmist praises God for his marvelous deeds, especially the way in which he provides for and delivers his people. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
- Psalm 111:2 tn Heb “sought out.”
- Psalm 111:3 tn For other uses of the Hebrew phrase וְהָדָרהוֹד (hod vehadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 21:5; 96:6; 104:1.
- Psalm 111:3 tn Or “stands.”
- Psalm 111:4 tn Or “did,” if this refers primarily to the events of the exodus and conquest period (see vv. 6, 9).
- Psalm 111:4 tn Heb “a memorial he had made for his amazing deeds.”
- Psalm 111:5 tn Or “gave,” if the events of the exodus and conquest period (see v. 6, 9) are primarily in view.
- Psalm 111:5 tn Heb “those who fear him.”
- Psalm 111:5 tn Or “he remembers his covenant forever” (see Ps 105:8).
- Psalm 111:6 tn Heb “the strength of his deeds he proclaimed to his people, to give to them an inheritance of nations.”
- Psalm 111:7 tn Heb “the deeds of his hands [are].”
- Psalm 111:7 tn That is, fair and for man’s good.
- Psalm 111:8 tn Heb “done in faithfulness and uprightness.” The passive participle probably has the force of a gerund. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 89.
- Psalm 111:9 tn Heb “redemption he sent for his people.”
- Psalm 111:9 tn Heb “he commanded forever his covenant.”
- Psalm 111:10 tn Heb “the beginning of wisdom [is] the fear of the Lord.”
- Psalm 111:10 tn Heb “good sense [is] to all who do them.” The third masculine plural pronominal suffix must refer back to the “precepts” mentioned in v. 7. In the translation the referent has been specified for clarity. The phrase שֵׂכֶל טוֹב (sekhel tov) also occurs in Prov 3:4; 13:15 and 2 Chr 30:22.
- Psalm 111:10 tn Heb “his praise stands forever.”
Psalmen 111
BasisBijbel
Psalm 111
1 Halleluja! Ik zal de Heer van harte prijzen.
Ik prijs Hem wanneer de mensen die van Hem houden
naar de bijeenkomst komen.
2 De Heer doet geweldige dingen.
De mensen die daarvan genieten, denken er steeds aan.
3 Aan alles wat Hij doet is te zien hoe machtig Hij is.
Hij is altijd rechtvaardig, voor eeuwig.
4 Hij zorgt ervoor dat niemand zijn wonderen vergeet.
Hij is goed en liefdevol voor de mensen.
5 De mensen die ontzag voor Hem hebben
geeft Hij altijd genoeg te eten.
Hij houdt Zich voor eeuwig aan zijn verbond.
6 Hij liet zijn volk zien hoe machtig Hij is:
Hij gaf de landen van andere volken aan zijn eigen volk.
7 Alles wat Hij doet, is goed en rechtvaardig.
Alles wat Hij zegt, is te vertrouwen.
8 Zijn wetten gelden voor eeuwig.
Ze zijn goed en rechtvaardig.
9 Hij heeft zijn volk gered.
Hij heeft met hen een eeuwig verbond gesloten.
Hij is indrukwekkend en heilig.
10 Als je wijs wil worden, heb dan ontzag voor de Heer.
Dat is het begin van alle wijsheid.
De Heer moet voor eeuwig geprezen worden.
Psalm 111
King James Version
111 Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016