Ascribe to the Lord,(A) all you families of nations,(B)
    ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering(C) and come into his courts.(D)

Read full chapter

Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.

Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Read full chapter

Worship the Lord(A) in the splendor of his[a] holiness;(B)
    tremble(C) before him, all the earth.(D)
10 Say among the nations, “The Lord reigns.(E)
    The world is firmly established,(F) it cannot be moved;(G)
    he will judge(H) the peoples with equity.(I)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 96:9 Or Lord with the splendor of

O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

10 Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

Read full chapter

10 Say among the nations, “The Lord reigns.(A)
    The world is firmly established,(B) it cannot be moved;(C)
    he will judge(D) the peoples with equity.(E)

Read full chapter

10 Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

Read full chapter

Worship the Lord(A) in the splendor of his[a] holiness;(B)
    tremble(C) before him, all the earth.(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 96:9 Or Lord with the splendor of

O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

Read full chapter

Sing to the Lord, praise his name;(A)
    proclaim his salvation(B) day after day.

Read full chapter

Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

Read full chapter

Declare his glory(A) among the nations,
    his marvelous deeds(B) among all peoples.

Read full chapter

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

Read full chapter

For all the gods of the nations are idols,(A)
    but the Lord made the heavens.(B)

Read full chapter

For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.

Read full chapter

But their idols are silver and gold,(A)
    made by human hands.(B)
They have mouths, but cannot speak,(C)
    eyes, but cannot see.
They have ears, but cannot hear,
    noses, but cannot smell.
They have hands, but cannot feel,
    feet, but cannot walk,
    nor can they utter a sound with their throats.
Those who make them will be like them,
    and so will all who trust in them.

Read full chapter

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:

They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.

Read full chapter

Our God is in heaven;(A)
    he does whatever pleases him.(B)

Read full chapter

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Read full chapter

12 The Lord remembers(A) us and will bless us:(B)
    He will bless his people Israel,
    he will bless the house of Aaron,

Read full chapter

12 The Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.

Read full chapter

13 he will bless those who fear(A) the Lord
    small and great alike.

Read full chapter

13 He will bless them that fear the Lord, both small and great.

Read full chapter

15 May you be blessed by the Lord,
    the Maker of heaven(A) and earth.

Read full chapter

15 Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.

Read full chapter

14 May the Lord cause you to flourish,(A)
    both you and your children.

Read full chapter

14 The Lord shall increase you more and more, you and your children.

Read full chapter