10 [a]Stop striving and (A)know that I am God;
I will be (B)exalted among the [b]nations, I will be exalted on the earth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 46:10 Or Let go, relax
  2. Psalm 46:10 Or Gentiles

10 
“Be still and know (recognize, understand) that I am God.
I will be exalted among the nations! I will be exalted in the earth.”

Read full chapter

10 He says, “Be still, and know that I am God;(A)
    I will be exalted(B) among the nations,
    I will be exalted in the earth.”

Read full chapter

10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

Read full chapter

[a](A)Tremble, [b](B)and do not sin;
[c](C)Meditate in your heart upon your bed, and be still. Selah

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 4:4 I.e., with anger or fear
  2. Psalm 4:4 Or but
  3. Psalm 4:4 Lit Speak


Tremble [with anger or fear], and do not sin;
Meditate in your heart upon your bed and be still [reflect on your sin and repent of your rebellion].(A) Selah.

Read full chapter

Tremble and[a] do not sin;(A)
    when you are on your beds,(B)
    search your hearts and be silent.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 4:4 Or In your anger (see Septuagint)

Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.

Read full chapter

14 (A)Wait for the Lord;
Be (B)strong and let your heart take courage;
Yes, wait for the Lord.

Read full chapter

14 
Wait for and confidently expect the Lord;
Be strong and let your heart take courage;
Yes, wait for and confidently expect the Lord.

Read full chapter

14 Wait(A) for the Lord;
    be strong(B) and take heart
    and wait for the Lord.

Read full chapter

14 Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.

Read full chapter

20 Our soul (A)waits for the Lord;
He is our (B)help and our shield.

Read full chapter

20 
We wait [expectantly] for the Lord;
He is our help and our shield.

Read full chapter

20 We wait(A) in hope for the Lord;
    he is our help and our shield.

Read full chapter

20 Our soul waiteth for the Lord: he is our help and our shield.

Read full chapter

Even Egypt, whose (A)help is vain and empty.
Therefore, I have called [a]her
[b](B)Rahab who has been exterminated.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 30:7 Lit this one
  2. Isaiah 30:7 MT They are Rahab or arrogance, to remain; i.e., Egypt, as a sea monster; see note Job 26:12


For Egypt’s help is worthless and good for nothing.
Therefore, I have called her
“Rahab Who Has Been Exterminated.”

Read full chapter

    to Egypt, whose help is utterly useless.(A)
Therefore I call her
    Rahab(B) the Do-Nothing.

Read full chapter

For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

Read full chapter

For from days of old (A)they have not heard or perceived by ear,
Nor has the eye seen a God besides You,
Who acts in behalf of one who (B)waits for Him.

Read full chapter


For from days of old no one has heard, nor has ear perceived,
Nor has the eye [a]seen a God besides You,
Who works and acts in behalf of the one who [gladly] waits for Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 64:4 Or seen, O God, besides You, what He will do.... The ancient rabbis favored this translation or a variation of it, and some suggested that the unexpressed object (what) is wine preserved since the creation, or Eden. They all applied this verse to the future that follows the millennial kingdom, and was mostly a mystery to them. Heaven, or specifically the New Jerusalem, that follows the kingdom was partially revealed to John in Revelation. There is a story in the Talmud that when King Ahasuerus held a great banquet in Susa for seven days (Esth 1:5), he arrogantly asked the Jews if God could do better for them than that. They quoted this line to him in reply, and said that in the time to come if God provided nothing better for them than this feast, they could tell Him that they had already enjoyed such a feast at the table of Ahasuerus.

Since ancient times no one has heard,
    no ear has perceived,
no eye has seen any God besides you,(A)
    who acts on behalf of those who wait for him.(B)

Read full chapter

For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

Read full chapter

47 (A)Everyone who comes to Me and hears My words and [a]acts on them, I will show you whom he is like: 48 he is like a man building a house, who [b]dug deep and laid a foundation on the rock; and when there was a flood, the river burst against that house and yet it could not shake it, because it had been well built.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 6:47 Lit does
  2. Luke 6:48 Lit dug and went deep

47 Everyone who comes to Me and listens to My words and obeys them, I will show you whom he is like:(A) 48 he is like a [far-sighted, practical, and sensible] man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and yet could not shake it, because it had been securely built and founded on the rock.

Read full chapter

47 As for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice,(A) I will show you what they are like. 48 They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.

Read full chapter

47 Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:

48 He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.

Read full chapter