Psalm 36:6-9
New English Translation
6 Your justice is like the highest mountains,[a]
your fairness like the deepest sea;
you, Lord, preserve[b] mankind and the animal kingdom.[c]
7 How precious[d] is your loyal love, O God!
The human race finds shelter under your wings.[e]
8 They are filled with food from your house,
and you allow them to drink from the river of your delicacies.
9 For with you is the fountain of life;
in your light we see light.[f]
Footnotes
- Psalm 36:6 tn Heb “mountains of God.” The divine name אֵל (ʾel, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.
- Psalm 36:6 tn Or “deliver.”
- Psalm 36:6 sn God’s justice/fairness is firm and reliable like the highest mountains and as abundant as the water in the deepest sea. The psalmist uses a legal metaphor to describe God’s preservation of his creation. Like a just judge who vindicates the innocent, God protects his creation from destructive forces.
- Psalm 36:7 tn Or “valuable.”
- Psalm 36:7 tn Heb “and the sons of man in the shadow of your wings find shelter.” The preservation of physical life is in view, as the next verse makes clear.
- Psalm 36:9 sn Water (note “fountain”) and light are here metaphors for life.
Psalm 36:6-9
New International Version
6 Your righteousness(A) is like the highest mountains,(B)
your justice like the great deep.(C)
You, Lord, preserve both people and animals.(D)
7 How priceless is your unfailing love, O God!(E)
People take refuge in the shadow of your wings.(F)
8 They feast on the abundance of your house;(G)
you give them drink from your river(H) of delights.(I)
9 For with you is the fountain of life;(J)
in your light(K) we see light.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.