14 I am (A)poured out like water,
    and all my bones are (B)out of joint;
my (C)heart is like (D)wax;
    it is melted within my breast;

Read full chapter

14 I am poured out like water,
    and all my bones are out of joint.(A)
My heart has turned to wax;(B)
    it has melted(C) within me.

Read full chapter

16 For (A)dogs encompass me;
    a company of evildoers (B)encircles me;
they have (C)pierced my hands and feet[a]
17 I can count all my bones—
they (D)stare and gloat over me;

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 22:16 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate, Syriac; most Hebrew manuscripts like a lion [they are at] my hands and feet

16 Dogs(A) surround me,
    a pack of villains encircles me;
    they pierce[a](B) my hands and my feet.
17 All my bones are on display;
    people stare(C) and gloat over me.(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 22:16 Dead Sea Scrolls and some manuscripts of the Masoretic Text, Septuagint and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text me, / like a lion