(A)Put not your trust in princes,
    (B)in a son of man, in whom there is (C)no salvation.
When (D)his breath departs, he returns to the earth;
    on that very day his plans perish.

Read full chapter

Do not put your trust in princes,(A)
    in human beings,(B) who cannot save.
When their spirit departs, they return to the ground;(C)
    on that very day their plans come to nothing.(D)

Read full chapter

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

Read full chapter

For the living know that they will die, but (A)the dead know nothing, and they have no more reward, for (B)the memory of them is forgotten. Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun.

Read full chapter

For the living know that they will die,
    but the dead know nothing;(A)
they have no further reward,
    and even their name(B) is forgotten.(C)
Their love, their hate
    and their jealousy have long since vanished;
never again will they have a part
    in anything that happens under the sun.(D)

Read full chapter

For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Read full chapter

10 Whatever your hand finds to do, (A)do it with your might,[a] (B)for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 9:10 Or finds to do with your might, do it

10 Whatever(A) your hand finds to do, do it with all your might,(B) for in the realm of the dead,(C) where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.(D)

Read full chapter

10 Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

Read full chapter

And many of those who (A)sleep in (B)the dust of the earth shall (C)awake, (D)some to everlasting life, and (E)some to shame and everlasting contempt.

Read full chapter

Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake:(A) some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.(B)

Read full chapter

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Read full chapter

13 (A)But go your way till the end. (B)And you shall rest and shall stand in your allotted place at (C)the end of the days.”

Read full chapter

13 “As for you, go your way till the end.(A) You will rest,(B) and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance.(C)

Read full chapter

13 But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

Read full chapter

39 And (A)this is the will of him who sent me, (B)that I should lose nothing of (C)all that he has given me, but (D)raise it up on the last day. 40 For this is the will of my Father, that everyone who (E)looks on the Son and (F)believes in him (G)should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”

Read full chapter

39 And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me,(A) but raise them up at the last day.(B) 40 For my Father’s will is that everyone who looks to the Son(C) and believes in him shall have eternal life,(D) and I will raise them up at the last day.”

Read full chapter

39 And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.

40 And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.

Read full chapter

11 After saying these things, he said to them, “Our friend Lazarus (A)has fallen asleep, but I go to awaken him.” 12 The disciples said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.” 13 Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he meant taking rest in sleep. 14 Then Jesus told them plainly, “Lazarus has died,

Read full chapter

11 After he had said this, he went on to tell them, “Our friend(A) Lazarus has fallen asleep;(B) but I am going there to wake him up.”

12 His disciples replied, “Lord, if he sleeps, he will get better.” 13 Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep.(C)

14 So then he told them plainly, “Lazarus is dead,

Read full chapter

11 These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

12 Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.

13 Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

14 Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.

Read full chapter

21 Martha said to (A)Jesus, “Lord, (B)if you had been here, my brother would not have died. 22 But even now I know that whatever you ask from God, (C)God will give you.” 23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24 (D)Martha said to him, “I know that he will rise again in (E)the resurrection on the last day.” 25 Jesus said to her, (F)“I am the resurrection and (G)the life.[a] Whoever believes in me, (H)though he die, (I)yet shall he live, 26 and everyone who lives and believes in me (J)shall never die. Do you believe this?”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 11:25 Some manuscripts omit and the life

21 “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died.(A) 22 But I know that even now God will give you whatever you ask.”(B)

23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”

24 Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection(C) at the last day.”(D)

25 Jesus said to her, “I am(E) the resurrection and the life.(F) The one who believes(G) in me will live, even though they die; 26 and whoever lives by believing(H) in me will never die.(I) Do you believe this?”

Read full chapter

21 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

22 But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

23 Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24 Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

Read full chapter

23 (A)For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Read full chapter

23 For the wages of sin is death,(A) but the gift of God is eternal life(B) in[a] Christ Jesus our Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:23 Or through

23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

Read full chapter