Add parallel Print Page Options

Psalm 124[a]

A song of ascents;[b] by David.

124 “If the Lord had not been on our side”—
let Israel say this.—
if the Lord had not been on our side,
when men attacked us,[c]
they would have swallowed us alive,
when their anger raged against us.
The water would have overpowered us;
the current[d] would have overwhelmed[e] us.[f]
The raging water
would have overwhelmed us.[g]
The Lord deserves praise,[h]
for[i] he did not hand us over as prey to their teeth.
We escaped with our lives,[j] like a bird from a hunter’s snare.
The snare broke, and we escaped.
Our deliverer is the Lord,[k]
the Creator[l] of heaven and earth.

Footnotes

  1. Psalm 124:1 sn Psalm 124. Israel acknowledges that the Lord delivered them from certain disaster.
  2. Psalm 124:1 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
  3. Psalm 124:2 tn Heb “rose up against us.”
  4. Psalm 124:4 tn Or “stream.”
  5. Psalm 124:4 tn Heb “would have passed over.”
  6. Psalm 124:4 tn Heb “our being.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
  7. Psalm 124:5 tn Heb “then they would have passed over our being, the raging waters.”
  8. Psalm 124:6 tn Heb “blessed [be] the Lord.”
  9. Psalm 124:6 tn Heb “[the one] who.”
  10. Psalm 124:7 tn Heb “our life escaped.”
  11. Psalm 124:8 tn Heb “our help [is] in the name of the Lord.”
  12. Psalm 124:8 tn Or “Maker.”

Psalm 124

A pilgrimage song. Of David.

124 If the Lord hadn’t been for us—
    let Israel now repeat!—
    if the Lord hadn’t been for us,
        when those people attacked us
then they would have swallowed us up whole
        with their rage burning against us!
Then the waters would have drowned us;
    the torrent would have come over our necks;[a]
    then the raging waters would have come over our necks!

Bless the Lord
    because he didn’t hand us over
    like food for our enemies’ teeth!
We escaped like a bird from the hunters’ trap;
    the trap was broken so we escaped!

Our help is in the name of the Lord,
    the maker of heaven and earth.

Footnotes

  1. Psalm 124:4 Or soul; also in 124:5, 7