Add parallel Print Page Options

Take delight in the Lord,
    and he will give you the desires of your heart.(A)

Read full chapter

Take delight(A) in the Lord,
    and he will give you the desires of your heart.(B)

Read full chapter

28 The hope of the righteous ends in gladness,
    but the expectation of the wicked comes to nothing.

Read full chapter

28 The prospect of the righteous is joy,
    but the hopes of the wicked come to nothing.(A)

Read full chapter

22 A cheerful heart is a good medicine,
    but a downcast spirit dries up the bones.(A)

Read full chapter

22 A cheerful heart is good medicine,
    but a crushed(A) spirit dries up the bones.(B)

Read full chapter

20 Very truly, I tell you, you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will have pain, but your pain will turn into joy. 21 When a woman is in labor, she has pain because her hour has come. But when her child is born, she no longer remembers the anguish because of the joy of having brought a human being into the world.(A) 22 So you have pain now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.(B) 23 On that day you will ask nothing of me.[a] Very truly, I tell you, if you ask anything of the Father in my name, he will give it to you.[b] 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.23 Or will ask me no question
  2. 16.23 Other ancient authorities read Father, he will give it to you in my name

20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(A) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(B) 21 A woman giving birth to a child has pain(C) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(D) but I will see you again(E) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(F) 23 In that day(G) you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.(H) 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(I) and your joy will be complete.(J)

Read full chapter

Rejoice[a] in the Lord always; again I will say, Rejoice.[b](A) Let your gentleness be known to everyone. The Lord is near.(B) Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.(C) And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.(D)

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is pleasing, whatever is commendable, if there is any excellence and if there is anything worthy of praise, think about[c] these things. As for the things that you have learned and received and heard and noticed in me, do them, and the God of peace will be with you.(E)

Acknowledgment of the Philippians’ Gift

10 I rejoice[d] in the Lord greatly that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned for me but had no opportunity to show it.[e](F) 11 Not that I am referring to being in need, for I have learned to be content with whatever I have.(G) 12 I know what it is to have little, and I know what it is to have plenty. In any and all circumstances I have learned the secret of being well-fed and of going hungry, of having plenty and of being in need.(H) 13 I can do all things through him who strengthens me.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.4 Or Farewell
  2. 4.4 Or Farewell
  3. 4.8 Gk take account of
  4. 4.10 Gk I rejoiced
  5. 4.10 Gk lacks to show it

Final Exhortations

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!(A) Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.(B) Do not be anxious about anything,(C) but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.(D) And the peace of God,(E) which transcends all understanding,(F) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(G) And the God of peace(H) will be with you.

Thanks for Their Gifts

10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me.(I) Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it. 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content(J) whatever the circumstances. 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry,(K) whether living in plenty or in want.(L) 13 I can do all this through him who gives me strength.(M)

Read full chapter

16 Rejoice always, 17 pray without ceasing, 18 give thanks in all circumstances, for this is the will of God in Christ Jesus for you.

Read full chapter

16 Rejoice always,(A) 17 pray continually,(B) 18 give thanks in all circumstances;(C) for this is God’s will for you in Christ Jesus.

Read full chapter

15 Through him, then, let us continually offer a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that confess his name.(A)

Read full chapter

15 Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice(A) of praise—the fruit of lips(B) that openly profess his name.

Read full chapter

Faith and Wisdom

My brothers and sisters, whenever you face various trials, consider it all joy,(A) because you know that the testing of your faith produces endurance. And let endurance complete its work, so that you may be complete and whole, lacking in nothing.

Read full chapter

Trials and Temptations

Consider it pure joy, my brothers and sisters,[a] whenever you face trials of many kinds,(A) because you know that the testing of your faith(B) produces perseverance.(C) Let perseverance finish its work so that you may be mature(D) and complete, not lacking anything.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verses 16 and 19; and in 2:1, 5, 14; 3:10, 12; 4:11; 5:7, 9, 10, 12, 19.