He established (A)a testimony in (B)Jacob
    and appointed a law in (C)Israel,
which he commanded our fathers
    to teach to their children,
that (D)the next generation might know them,
    the children yet unborn,
and arise and tell them to their children,
    so that they should set their hope in God
and not forget (E)the works of God,
    but (F)keep his commandments;

Read full chapter

He decreed statutes(A) for Jacob(B)
    and established the law in Israel,
which he commanded our ancestors
    to teach their children,
so the next generation would know them,
    even the children yet to be born,(C)
    and they in turn would tell their children.
Then they would put their trust in God
    and would not forget(D) his deeds
    but would keep his commands.(E)

Read full chapter

He established a rule[a] in Jacob;
he set up a law in Israel.
He commanded our ancestors
to make his deeds known to their descendants,[b]
so that the next generation, children yet to be born,
might know about them.
They will grow up and tell their descendants about them.[c]
Then they will place their confidence in God.
They will not forget the works of God,
and they will obey[d] his commands.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:5 tn The Hebrew noun עֵדוּת (ʿedut) refers here to God’s command that the older generation teach their children about God’s mighty deeds in the nation’s history (see Exod 10:2; Deut 4:9; 6:20-25).
  2. Psalm 78:5 tn Heb “which he commanded our fathers to make them known to their sons.” The plural suffix “them” probably refers back to the Lord’s mighty deeds (see vv. 3-4).
  3. Psalm 78:6 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”
  4. Psalm 78:7 tn Heb “keep.”